Translation of "may be settled" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They may well now be settled in other countries. | К этому времени они вполне могли осесть в других странах. |
He may be a bit overbearing, but bills settled punctual is bills settled punctual, whatever you'd like to say. | Он может быть немного властным, но счета поселились пунктуальным является счетов поселились пунктуальность, все, что вы хотели сказать. |
'It is settled that you will have me, whatever I may be... You will not reject me... | Кончено то, что вы возьмете меня, какой бы я ни был, не откажетесь от меня? |
All legitimate claims will be settled. | Всё законные требования будут удовлетворены. |
It's settled, finally settled. | Наконецто все решено! |
Well, now that's settled. You may pour me out some coffee. | Ладно, давайка налей мне кофе. |
2. Disputes which cannot be settled by negotiations may be resolved by a mechanism of conciliation to be agreed upon by the parties. | 2. Споры, которые невозможно урегулировать путем переговоров, могут быть урегулированы с помощью согласительной процедуры, которая должна быть согласована обеими сторонами. |
Two major issues had to be settled. | Нужно было решить два главных вопроса. |
Things will be settled by 1 p.m. | Все прояснится к часу дня. |
In May 1917, his family went abroad and eventually settled in Belgium. | После революции 1917 года его семья переехала в Бельгию. |
'God willing, everything will now soon be settled! | Теперь, бог даст, скоро все устроится. |
Any disagreement or dispute should be settled amicably. | Все разногласия и противоречия должны улаживаться мирным путем. |
The land issues in Guam must be settled. | Земельный вопрос в Гуаме должен быть разрешен. |
These should be settled as soon as possible. | Их надо урегулировать как можно скорее. |
Settled. | Кончено. |
Settled. | Подытожим. |
That means that America s role in the country can be settled only after the new Afghan president assumes office in May. | Это означает, что роль Америки в этой стране окончательно определится только после того, как в мае вступит в должность новый президент Афганистана. |
3. The parties may agree to submit to arbitration disputes relating to the interim period, which cannot be settled through conciliation. | 3. Стороны могут согласиться передать в арбитраж споры, касающиеся переходного периода, которые невозможно урегулировать с помощью согласительной процедуры. |
Instead, All will be settled by law, he said. | Вместо этого он сказал Всё будет решено через суд . |
The estate shall be settled in the following order | Распоряжение имуществом производится в следующем порядке |
But there's financial matters that have to be settled. | Но необходимо решить некоторые финансовые вопросы. |
I'm glad that's settled. Now may I have your signature on this form, please? | А теперь подпишите отказ от претензий, будьте добры. |
Several aspects have yet to be settled and could be further improved. | Некоторые аспекты пока еще не отрегулированы и будут совершенствоваться. |
Eventually, after the dust has settled, it may be possible to reach inter governmental agreements to tidy up some of the institutional arrangements that would have been settled if the new constitution had been approved. | В конце концов, когда уляжется пыль, вероятно, можно будет заключить межправительственные соглашения для определения некоторых институциональных отношений, которые были бы урегулированы в случае принятия новой конституции. |
He settled. | Он вознесся (или выпрямился) |
He settled. | Он стоял, |
He settled. | Возник он |
He settled. | Он явился ему, |
It's settled. | Договорились. |
It's settled. | Решение принято. |
That's settled. | Это точно. |
That's settled. | Вот и договорились. |
Getting settled? | Собираетесь? |
Such matters would have to be settled under bilateral agreements. | Эти вопросы должны быть урегулированы в рамках двусторонних соглашений. |
Political differences continue to be settled by non democratic means. | Политические разногласия, как и ранее, урегулируются с помощью недемократических средств. |
You just address that one issue everything will be settled. | Просто займитесь только одной этой проблемой все остальное будет в порядке. |
This thing has to be settled one way or another. | Я должен узнать, что это такое, раз и навсегда. |
A civil suit brought by her family against the Church was settled on May 28, 2004. | 28 мая 2004 года был улажен гражданский иск, возбуждённый семьёй погибшей против Церкви. |
If this one thing is settled everything is settled, isn't it? | Если одно это будет решено, то все будет решено, не так ли? |
Now it's settled...' | Теперь кончено. |
But they settled. | Но они пошли на соглашение. |
It's settled, then. | Тогда по рукам! |
Yup, everything settled. | Да, теперь квиты. |
Then that's settled. | Итак, все устроилось. |
It's all settled. | Все уже решено. |
Related searches : Cannot Be Settled - Be Settled Amicably - Would Be Settled - Shall Be Settled - Should Be Settled - Must Be Settled - Will Be Settled - To Be Settled - May Be Envisaged - May Be Postponed - May Be Worthwhile