Translation of "cannot be settled" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cannot - translation : Cannot be settled - translation : Settled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2. Disputes which cannot be settled by negotiations may be resolved by a mechanism of conciliation to be agreed upon by the parties. | 2. Споры, которые невозможно урегулировать путем переговоров, могут быть урегулированы с помощью согласительной процедуры, которая должна быть согласована обеими сторонами. |
3. The parties may agree to submit to arbitration disputes relating to the interim period, which cannot be settled through conciliation. | 3. Стороны могут согласиться передать в арбитраж споры, касающиеся переходного периода, которые невозможно урегулировать с помощью согласительной процедуры. |
All legitimate claims will be settled. | Всё законные требования будут удовлетворены. |
It's settled, finally settled. | Наконецто все решено! |
Two major issues had to be settled. | Нужно было решить два главных вопроса. |
Things will be settled by 1 p.m. | Все прояснится к часу дня. |
'God willing, everything will now soon be settled! | Теперь, бог даст, скоро все устроится. |
Any disagreement or dispute should be settled amicably. | Все разногласия и противоречия должны улаживаться мирным путем. |
The land issues in Guam must be settled. | Земельный вопрос в Гуаме должен быть разрешен. |
These should be settled as soon as possible. | Их надо урегулировать как можно скорее. |
This supernatural soliciting cannot be ill, cannot be good. | Нет, этот сверхъестественный призыв Ни зол, ни добр. |
Cannot be! | Не может быть! |
Settled. | Кончено. |
Settled. | Подытожим. |
These rights cannot be denied and they cannot be suspended. | Священнослужители не имеют права избирать депутатов или быть избранными в законодательный орган. |
The file cannot be loaded, as it cannot be opened. | Невозможно загрузить и открыть файл. |
It cannot be a commodity It cannot be a commodity! | Это не предмет, это не может быть предметом. |
Instead, All will be settled by law, he said. | Вместо этого он сказал Всё будет решено через суд . |
The estate shall be settled in the following order | Распоряжение имуществом производится в следующем порядке |
They may well now be settled in other countries. | К этому времени они вполне могли осесть в других странах. |
But there's financial matters that have to be settled. | Но необходимо решить некоторые финансовые вопросы. |
If the parents cannot reach agreement, the dispute must be settled by a court, based on the child's interests and wishes (Marriage and Family Code, art. | При отсутствии согласия между родителями спор разрешается судом, исходя из интересов детей и с учетом их желания (ст. 66 КоБиС Туркменистана). |
He may be a bit overbearing, but bills settled punctual is bills settled punctual, whatever you'd like to say. | Он может быть немного властным, но счета поселились пунктуальным является счетов поселились пунктуальность, все, что вы хотели сказать. |
Cannot be deleted | Не может быть удалено |
This cannot be. | А так нельзя. |
This cannot be. | Этого не может быть. |
It cannot be. | Жан не мог... Это неправда! |
IT CANNOT BE. | Это невозможно. |
Cannot be fixed? | Не могли бы вы это устроить? |
If the parents cannot reach agreement on raising the child after the divorce, the dispute is settled in court. | В случае, когда родители не могут прийти к соглашению по воспитанию ребенка при расторжении брака, спор разрешается в судебном порядке. |
Several aspects have yet to be settled and could be further improved. | Некоторые аспекты пока еще не отрегулированы и будут совершенствоваться. |
He settled. | Он вознесся (или выпрямился) |
He settled. | Он стоял, |
He settled. | Возник он |
He settled. | Он явился ему, |
It's settled. | Договорились. |
It's settled. | Решение принято. |
That's settled. | Это точно. |
That's settled. | Вот и договорились. |
Getting settled? | Собираетесь? |
And let us not forget that there are a growing number of conflicts which cannot simply be quot settled quot , at any rate in the foreseeable future. | И давайте помнить, что все большее число конфликтов не могут быть просто quot урегулированы quot , во всяком случае в обозримом будущем. |
It cannot be ignored, because the best examples cannot be cast aside. | Его нельзя проигнорировать, поскольку невозможно игнорировать ярчайшие примеры. |
Such matters would have to be settled under bilateral agreements. | Эти вопросы должны быть урегулированы в рамках двусторонних соглашений. |
Political differences continue to be settled by non democratic means. | Политические разногласия, как и ранее, урегулируются с помощью недемократических средств. |
You just address that one issue everything will be settled. | Просто займитесь только одной этой проблемой все остальное будет в порядке. |
Related searches : May Be Settled - Be Settled Amicably - Would Be Settled - Shall Be Settled - Should Be Settled - Can Be Settled - Must Be Settled - Could Be Settled - Will Be Settled - To Be Settled - Cannot Be Complied - Cannot Be Reconciled - Cannot Be Supplied