Translation of "be under development" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Be under development - translation : Development - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
quot Aware that development cannot be attained under occupation, | сознавая, что развитие невозможно обеспечить в условиях оккупации, |
It is under active development, and can be compiled under several Common Lisp systems. | Она находится в активной разработке, и может быть скомпилирована под несколько различных реализаций Common Lisp. |
They will not be successfully managed until global development is under way. | Успешно справиться с ними не удастся до тех пор, пока не начнется глобальное развитие. |
Under the second component, an SME Development Agency will be created in conjunction with the Mongolian Business Development Centre. | Тасис выделит средства на поддержку усилий Министерства труда и демографической политики по укреплению служб по трудоустройству. |
Tax compliance indicators are under development. | В настоящее время разрабатываются показатели собираемости налогов. |
Policies and procedures have been under development. | Политика и процедуры разрабатываются. |
All three courses are currently under development. | Все три курса в настоящее время разрабатываются. |
Formats for other facilities are under development. | В настоящее время проводится разработка форматов для других объектов. |
The treatment of development strategies in a globalizing world economy will be undertaken under subprogramme 1A. | Стратегии развития в условиях глобализации мировой экономики будут рассматриваться в рамках подпрограммы 1А. |
The economic crisis, which had direct repercussions on social development, must also be brought under control. | Кроме того, необходимо положить конец экономическому кризису, который непосредственно сказывается на социальном развитии. |
Poverty and under development undermine security and democracy. | Известно, что бедность и низкий уровень экономического развития подрывают безопасность и демократию. |
A version for embedded systems is under development. | Встраиваемая (Embedded) версия находится в разработке. |
Under development by the United Nations Evaluation Group | Разрабатывается Группой Организации Объединенных Наций по оценке. |
Our people hope that the support will be increased, because peace cannot be achieved in poverty and development cannot be achieved under occupation. | Наш народ надеется, что эта поддержка будет возрастать, ибо мир не может быть достигнут в условиях нищеты, а развитие не может быть обеспечено в условиях оккупации. |
Policy advice, policy development, capacity building and piloting should be even more systematically implemented under country programmes. | В рамках страновых программ следует более систематически консультировать по вопросам политики, разрабатывать политику, создавать потенциал и осуществлять экспериментальные проекты. |
20.70 Activities under this subprogramme will be carried out by the Sustainable Development and Human Settlements Division. | 20.70 Деятельность в рамках данной подпрограммы будет осуществлять Отдел по устойчивому развитию и населенным пунктам. |
8.47 The activities will be implemented by the Policy Development Unit, which will be reporting on its activities directly to the Under Secretary General for Policy Coordination and Sustainable Development. | 8.47 Рассматриваемая деятельность будет осуществляться Группой разработки политики, которая в своей деятельности будет подотчетна непосредственно заместителю Генерального секретаря по вопросам координации политики и устойчивого развития. |
These SDGs will build on our advances under the millennium development goals, and they will be an integral part of the post 2015 development framework. | Эти ЦУР будут опираться на наш прогресс в области достижения целей развития тысячелетия, они станут неотъемлемой частью концепции развития на период после 2015 года. |
It is used to maintain source code under development. | Что такое CVS? |
Nuclear technology was already under development in other countries. | Ядерная технология уже создавалась в других странах. |
Tools for measuring violence against children are under development. | Разрабатываются инструменты для определения показателей насилия в отношении детей. |
Selected health indicators required under the Millennium Development Goals | Выборочные показатели в области здравоохранения, намеченные в Целях в области развития Декларации тысячелетия |
And this is actually new technology still under development. | Это новая технология, она ещё в разработке. |
Some national agricultural development strategies are still under preparation. | Некоторые национальные стратегии сельскохозяйственного развития находятся на стадии подготовки. |
SOCAR Tower and The Crescent Development project are under construction and planned to be the highest after completion. | В ближайшее будущее должно завершиться строительство новых знаковых зданий для Баку и Азербайджана The Crescent Development Project и SOCAR tower. |
Their main role should be to assist the economic development process under the guidance of the host countries. | Их главное предназначение должно заключаться в том, чтобы содействовать процессу экономического развития под руководством принимающих стран. |
It will be carried out under the aegis of the Committee, while the funds will be administered by the United Nations Development Programme. | Она будет осуществляться под эгидой Комитета по пропавшим без вести лицам, а финансовыми вопросами будет заниматься Программа развития Организации Объединенных Наций. |
The Russian delegation hopes that the problems of reconstruction and development will be duly reflected in the agenda for development now under preparation by the Secretary General. | Российская делегация надеется, что вопросам восстановления и развития будет уделено должное внимание в готовящемся докладе Генерального секретаря quot Повестка дня для развития quot . |
Mr. DESAI (Under Secretary General for Coordination and Sustainable Development) said that international cooperation for development must be based on shared goals, mutual interests and reciprocal commitments. | 1. Г н ДЕЗЕЙ (заместитель Генерального секретаря по координации политики и устойчивому развитию) говорит, что международное сотрудничество в целях развития должно основываться на общих целях, обоюдных интересах и взаимных обязательствах. |
At first, the solution for Africa s under development seemed obvious. | Вначале решение для слаборазвитой Африки казалось очевидным. |
A number of experimental cancer treatments are also under development. | Существуют и находятся в стадии разработки также экспериментальные методы лечения рака. |
A range of important sector based policies are under development. | В настоящее время разрабатывается широкий спектр важных секторальных стратегий. |
29. A programme for dairy development is also under way. | 29. Также осуществляется программа развития молочной промышленности. |
Any sub groups established directly under the Committee for Trade, Industry and Enterprise Development shall be named following these guidelines. | В соответствии с этими руководящими принципами выбираются наименования любых подгрупп, учреждаемых непосредственно под руководством Комитета по развитию торговли, промышленности и предпринимательства. |
(a) Additional resources which were called for under UN NADAF should be made available to support economic development in Africa | а) для поддержки экономического развития в Африке необходимо выделить необходимые ресурсы, которые испрашивались в рамках НАДАФ ООН |
Development must be integrated. | Развитие должно быть комплексным. |
The basic development problems to be discussed under the Agenda for Development demand urgent short , medium and long term action if appropriate measures are to be devised and financial resources mobilized to implement them. | Основные проблемы в области развития, которые будут обсуждаться в рамках quot Повестки дня для развития quot , требуют кратко , средне и долгосрочных мер, если мы хотим подготовить необходимые шаги и мобилизовать финансовые ресурсы для их осуществления. |
Facilitator, Mr. Thomas Gass (Switzerland), under agenda item 52 (Sustainable development) | Координатор, г н Томас Гасс (Швейцария), по пункту 52 повестки дня (Устойчивое развитие) |
The draft guidelines on training and career development are under review. | Проект руководящих принципов в области профессиональной подготовки и развития карьеры находится на стадии рассмотрения. |
New activities on entrepreneurship and enterprise development directly under WP.8. | Предложенные изменения в программу работы РГ.8. |
The political development in Myanmar falls entirely under her domestic jurisdiction. | Политическое развитие в Мьянме целиком находится в сфере ее внутренней юрисдикции. |
Proposals to join the Southern African Development Committee were under consideration. | В настоящее время рассматриваются предложения о подключении к работе Комитета по вопросам развития юга Африки. |
There can be no development without security. There can be no security without development. | Без обеспечения безопасности не может быть развития, равно как не может быть развития при отсутствии безопасности. |
16. The work will be carried out under the guidance of the Committee on Environment and Sustainable Development, which meets annually. | 16.30. Эта работа будет осуществляться под руководством Комитета по окружающей среде и устойчивому развитию, который собирается ежегодно. |
31. Many commitments were yet to be honoured under Agenda 21, which provided for support to sustainable development in developing countries. | 31. Остаются невыполненными многие обязательства, взятые в рамках Повестки дня на ХХI век, предусматривающей необходимость оказания помощи процессу устойчивого развития в развивающихся странах. |
Related searches : Under Development - Project Under Development - Software Under Development - Vaccines Under Development - Assets Under Development - Under Development For - Is Under Development - Currently Under Development - Still Under Development - Are Under Development - Product Under Development - Products Under Development - Presently Under Development - Be Under Obligation