Translation of "became a signatory" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
In 1993 South Africa also became a signatory to the chemical weapons Convention. | В 1993 году Южная Африка также подписала Конвенцию по химическому оружию. |
Vanuatu became a member of the United Nations on 18 September 1983 and is a signatory to a number of international treaties. | Вануату стала членом Организации Объединенных Наций 18 сентября 1983 года и является участницей целого ряда международных договоров. |
signatory State | подписавшее государство. |
In September 2005 the Australian Government also became a signatory to the International Convention for the Suppression of Nuclear Terrorism. | В сентябре 2005 года австралийское правительство также подписало Международную конвенцию о пресечении ядерного терроризма. |
Signatory observer States | Государства, подписавшие Конвенцию наблюдатели |
He was a signatory of the Convention. | Входит в число лиц, подписавших Конвенцию. |
Turkey is a signatory of that Convention. | Турция подписала эту Конвенцию. |
Barbados (signatory), Brazil, Canada, the Czech Republic (signatory), Estonia, Indonesia (signatory), Malta, the Netherlands and the Philippines reported that they had not. | Барбадос (государство, подписавшее Конвенцию), Бразилия, Индонезия (государство, подписавшее Конвенцию), Канада, Мальта, Нидерланды, Филиппины, Чешская Республика (государство, подписавшее Конвенцию) и Эстония сообщили, что подобная юрисдикция не установлена. |
Conduct of the signatory | Поведение подписавшего |
Statements by non signatory States. | Заявления государств, не подписавших Договор. |
Lisbon Convention signatory Tempus countries | Страны Tempus, подписавшие Конвенцию |
Egypt is a signatory of the 1981 inhumane weapons Convention. | Египет является участником Конвенции 1981 года о негуманном оружии. |
He became Secretary of State for the Colonies in 1921 and was a signatory of the Anglo Irish Treaty of 1921, which established the Irish Free State. | В 1921 году Черчилль был назначен Министром по делам колоний, в этом качестве подписал Англо ирландский договор, согласно которому было создано Ирландское Свободное государство. |
The number of States not party has thus been reduced to 12 signatory and 8 non signatory States. | Таким образом, из государств, не являющихся участниками Конвенции, в настоящее время только 12 государств подписали и 8 государств не подписали Конвенцию. |
Canada, another Kyoto signatory, will introduce a similar programme in 2008. | Канада, которая также подписала Киотский протокол, введет аналогичную программу в 2008 году. |
Four States (Austria, the Czech Republic (signatory), Germany (signatory) and Sweden) reported that they had availed themselves of that possibility. | Четыре государства (Австрия, Германия (государство, подписавшее Конвенцию), Чешская Республика (государство, подписавшее Конвенцию) и Швеция) сообщили, что они воспользовались этой возможностью. |
(i) The method used to identify the signatory | i) метод, использованный для идентификации подписавшего |
Particular attention should be paid to signatory States. | Необходимо также отдельно указать на положение с подписанием договоров. |
Slovakia is also a signatory to all 12 United Nations anti terrorism conventions. | Словакия также подписала все 12 антитеррористических конвенций Организации Объединенных Наций. |
As a signatory, Indonesia will work with others to ensure its optimum success. | Являясь стороной, подписавшей документ, Индонезия будет работать вместе с другими для обеспечения его оптимального успеха. |
As a signatory to the NPT, Sierra Leone remained committed to its provisions. | В качестве одной из стран, подписавших Договор о нераспространении ядерного оружия, Сьерра Леоне по прежнему привержена его положениям. |
Global Voices Advox was also signatory to the letter. | Также письмо подписала Global Voices Advox. |
Turkmenistan is a signatory to the Berne convention , which protects copyright to some degree. | Туркменистан подписал Бернскую конвенцию, которая в определённом отношении защищает авторские права. |
It became a book. It became a show. | Эта серия стала книгой, а та стала телепередачей. |
Thailand has not yet ratified the ICC Statute but the United Kingdom is a signatory. | Таиланд еще не ратифицировал Конвенцию МУС, но Великобритания уже подписала ее. |
As a signatory State of these treaties, Senegal strictly abides by the obligations stipulated thereunder. | В качестве государства, подписавшего эти договоры, Сенегал строго выполняет предусмотренные в них обязательства. |
The present report is a first attempt to describe the implementation of the Bologna Process in the countries participating in the Tempus programme, including signatory and non signatory countries of the Bologna Declaration. | Настоящий доклад первая попытка описать внедрение Болонского процесса в странах участниках программы Tempus, включая страны, подписавшие и не подписавшие Болонскую декларацию. |
It entered into force after the 10th ratification by a signatory country, on 1 July 1975. | Конвенция вступила в силу 1 июля 1975 года после ратификации её 10 м государством. |
Japan was a signatory on the 1925 Geneva Protocol which banned the use of chemical warfare. | В 1925 году Институт Науки и Технологии императорской армии анонсировал разработку химического оружия. |
Israel must respect the provisions of international conventions and agreements to which it was a signatory. | Израиль должен уважать положения подписанных им международных конвенций и договоров. |
By the end of 2003, all signatory countries had become Parties. | К 2003 году все подписавшие конвенцию государства были названы её сторонами. |
It was for the individual parties to check with the signatory whether a signature had been appended, and the signature derived its legal effect from the proven link between the signature and the signatory. | Стороны сами должны проверять у подписавшего, проставлена ли подпись, а подпись приобретает юридическую силу после того, как будет доказана связь между подписью и подписавшим. |
It became a transaction for me, became sort of a trade. | Для меня это стало чем то вроде сделки, чем то вроде товарообмена. |
(b) Certificate means a data message or other record confirming the link between a signatory and signature creation data | b) сертификат означает сообщение данных или иную запись, подтверждающую наличие связи между подписавшим и данными для создания подписи |
Products complying with a gtr should be universally accepted in all markets, signatory of the 98 Agreement. | Продукция, соответствующая требованиям гтп, должна приниматься повсеместно на рынках всех стран, подписавших Соглашение 1998 года. |
The Libyan Arab Jamahiriya was a signatory to all instruments relating to the rights of the child. | Ливийская Арабская Джамахирия подписала все документы о правах ребенка. |
Mauritius reported that it was a signatory to CITES and had ratified the Convention on Biological Diversity. | Маврикий сообщил о подписании СИТЕС и ратификации Конвенции о биологическом разнообразии. |
As a signatory to the Chemical Weapons Convention, China is very serious about its international obligations thereunder. | Китай, подписавший Конвенцию о химическом оружии, весьма серьезно относится к своим международным обязательствам, предусмотренным в ней. |
It is the only non signatory State remaining on the Korean peninsula. | Это единственное государство на Корейском полуострове, которое не подписало этот документ. |
Indonesia, which did complete the questionnaire, however, and Cambodia, both signatory States. | Индонезия, которая, однако, направила ответы на вопросник, и Камбоджа, входящие в число государств, подписавших Конвенцию. |
quot 2. This Convention shall be subject to ratification by signatory States. | 2. Настоящая Конвенция подлежит ратификации подписавшими ее государствами. |
A woman became a legend. | Женщина стала легендой при жизни. |
2. A signatory shall bear the legal consequences of its failure to satisfy the requirements of paragraph 1. | 2. Подписавший несет ответственность за юридические последствия невыполнения требований пункта 1. |
The award for Santos excluded FARC commander Rodrigo Londondo, alias Timochenko , also a signatory of the failed accord. | Присуждение награды Сантосу исключило Родриго Лондоньо, лидера ФАРК, также известного как Тимошенко, участвовавшего в подписании провалившегося соглашения. |
Rats soon became a health menace and rat killing became a popular sport. | Крысы были угрозой здоровью многих людей, и убийство крыс было очень популярным спортом . |
Related searches : Become A Signatory - Became A Routine - Became A Habit - Became A Staple - Became A Hit - Became A Partner - Became A Believer - Became A Member - Became A Reality - Became A Father - Became A Success - Became A Mother - Became A Problem