Translation of "become familiar" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This has become a familiar story.
Это стало уже знакомой историей.
The scenario has become painfully familiar.
События развиваются по уже навязшему в зубах сценарию.
so the students become familiar with both.
, чтобы студенты ознакомятся с обоими.
Since when have we become so familiar?
С каких это пор мы с вами на ты?
I've become very familiar with its dysfunctional behavior.
Я хорошо узнала его нарушенное поведение.
You become grateful for the horrors you're familiar with.
То, о чем я знаю, не есть так угрожающе.
So I would say if you become familiar with particular books,
Поэтому я бы порекоммендовал ознакомиться с книгами из списка на нашем сайте.
As people become more familiar with electronic signatures, they will become more experienced at making that prudential judgement.
Привыкая постепенно к электронным подписям, люди научатся также принимать соответствующие взвешенные решения.
Teachers, students, parents and the communities meet to discuss and to become familiar with its partner community.
Учителя, учащиеся, родители и общины встречаются для того, чтобы обсудить и лучше узнать общину, являющуюся их партнером.
You will become familiar with the ingredients used, the historical and current brewhouses, and the bottling plant.
Обратите внимание на экспозицию, посвящённую используемым ингредиентам, историческим и современным варочным и разливочным цехам.
This is an entirely legitimate demand, because it invites us to become familiar with a previously ignored past.
И это вполне оправданное требование, потому что дает нам возможность познакомиться с ранее игнорировавшимся прошлым.
They will become familiar with the technology and learn how to maintain consistent quality in the production line.
Они познакомятся с технологиями и узнают, как сохранять стабильное качество на производственных линиях.
We have become like in Egypt, enslaved to the old daily agenda of the familiar and loved evil.
Мы стали, как Египет, порабощен старой повестки дня зла знают и любят.
Social networking websites play an important role in helping people to become more familiar with the drum festivals.
Социальные веб сайты играют важную роль, помогая людям больше узнать о фестивалях барабанов.
Sound familiar?
Кажется знакомым?
Sound familiar?
Знакомо?
Sound familiar?
Знакомое слово?
Sound familiar?
Звучит знакомо?
Sound familiar?
Вам это знакомо?
Sound familiar?
Напоминает что то?
Familiar words.
Интимные слова.
For some time now, citizens have become familiar with reports of crisis with the Eurozone and the European Union.
Для граждан Евросоюза сообщения о бедственном положении евро и ЕС уже давно не новость.
If children become familiar with programming concepts at an early age, that might help grow the Bangla programming community.
Если ребенок познакомится с принципами программирования в раннем возрасте, это может помочь развитию сообщества бенгальских программистов.
And if you don't understand that, you should become more familiar with the effects of environment on human behavior.
Если вы не понимаете этого, вам следует ознакомиться с исследованиями влияния среды на поведение человека.
It sounds familiar.
Звучит знакомо.
That sounds familiar.
Мне это кажется знакомым.
This sounds familiar.
Мне это кажется знакомым.
You look familiar.
Где то я тебя уже видел.
You look familiar.
У меня такое впечатление, что мы знакомы.
That looks familiar.
Это выглядит знакомо.
She looks familiar.
Она мне кажется знакомой.
That sound familiar?
Знакомо?
FRlAR Too familiar
Слишком знакомый монах
You look familiar.
Вы знакомы.
You sound familiar.
Твой голос звучит знакомо.
Don't get familiar?
Ты так уверена?
She looks familiar.
Очень симпатичная.
She looks familiar.
Кто эта девушка?
She's so familiar?
Она мне так напоминает когото
It's mostly unexplored, and yet there are beautiful sights like this that captivate us and make us become familiar with it.
Почти неисследованное пространство, однако там много прекрасных ландшафтов, подобных этому, которые очаровывают нас, и знакомят с океаном.
So this looks familiar to you, very familiar, but it takes great effort.
Тогда это выглядит знакомо вам знакомы, но это больших усилий.
Consider four familiar situations.
Рассмотрим четыре знакомые ситуации.
It's familiar to me.
Это мне знакомо.
His name sounds familiar.
Его имя кажется мне знакомым.
You look very familiar.
Вы выглядите очень знакомо.

 

Related searches : Have Become Familiar - Become More Familiar - Become Familiar With - Will Become Familiar - Became Familiar - Got Familiar - Well Familiar - Most Familiar - Becoming Familiar - Thoroughly Familiar - Familiar Situation - Feel Familiar - Highly Familiar