Translation of "been noticed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Have you noticed I've been behaving differently today?
Заметил, я вёл себя сегодня не как обычно?
Nobody noticed that the picture had been hung upside down.
Никто не заметил, что картина была повешена вверх ногами.
But Russia s pressure on Georgia has been even heavier and has scarcely been noticed.
Но давление России на Грузию еще сильнее и оно остается почти незамеченным.
How long has it been since you first noticed any peculiarity?
Когда вы в первый раз заметили чтонибудь необычное в поведении брата?
I've noticed that everyone who is for abortion has already been born.
Я заметил, что все, поддерживающие аборты, уже родились.
I've noticed that everyone who is for abortion has already been born.
Я заметил, что каждый, кто выступает за аборты, однажды был рождён.
He assured that the symptoms should have been noticed by the doctors.
Он уверял, что врачи должны были заметить подобные симптомы.
That was when I noticed that The entire place had been encircled.
И тогда я понял, что... все это место было окружено.
And to think they'd been carrying on and nobody noticed a thing!
Если вспомнить, как они себя вели и ведь никто ничего не заметил!
Everyone noticed.
Все это заметили.
I noticed.
Я заметил.
Tom noticed.
Том заметил.
People noticed.
Вот это да! Люди восхищались.
People noticed.
Люди это отмечали.
Musashi noticed.
Мусаси заметил
You've noticed.
Вы заметили.
Jerry's noticed.
И Джерри заметил.
Noticed what?
Что он заметил? Что ты не здорова.
The effectiveness of benomyl has been questioned recently and a degree of pathogen resistance has been noticed.
В последнее время эффектив ность беномила поставлена под вопрос, и замечена некоторая степень устойчивости патогена.
For months he has been tweeting about behaviors he's noticed among his fellow Bengalis.
В течение нескольких месяцев он писал в Twitter о поведении, которое замечал среди других бенгальцев.
Have you not noticed those who have been given a portion of the Book?
Разве ты (о, Посланник) не видел тех, которым была дана часть Писания иудеев, которые знают, что то, с чем ты пришел, является истиной ?
Have you not noticed those who have been given a portion of the Book?
Разве ты не видел тех, которым была дана часть писания?
Have you not noticed those who have been given a portion of the Book?
Разве ты не видел, что тех, кому была дарована часть Писания, призывают к Писанию Аллаха, дабы оно рассудило между ними, но часть из них отворачивается с отвращением? Неужели ты не видел и не удивлялся людям, которым была дарована часть Писания?
Have you not noticed those who have been given a portion of the Book?
Разве ты не знаешь (о Мухаммад!) о тех, которым была дана часть Священного Писания и знания?
Have you not noticed those who have been given a portion of the Book?
Разве ты не думал о тех, кому была дарована лишь часть Писания?
Have you not noticed those who have been given a portion of the Book?
Неужто ты не видел тех, Которым часть Писания ниспослана была?
Everyone noticed that.
Все это заметили.
Everyone noticed that.
Это все заметили.
Everyone noticed her.
Все её заметили.
I've noticed that.
Я заметил.
Tom noticed that.
Том это заметил.
I never noticed.
Я никогда не замечал.
I noticed that.
Я заметил это.
I noticed that.
Я это заметил.
No one noticed.
Никто не заметил.
No one noticed.
Ни один не заметил.
Nobody even noticed.
Никто даже не заметил.
Mary noticed that.
Мэри это заметила.
Nobody noticed me.
Меня никто не заметил.
I hadn't noticed.
Я не заметил.
Not everyone noticed.
Не все заметили.
Nobody noticed Tom.
Никто не заметил Тома.
Nobody noticed Tom.
Тома никто не заметил.
Nobody noticed us.
Нас никто не заметил.
No one noticed!
Нико није приметио!

 

Related searches : Had Been Noticed - Has Been Noticed - Have Been Noticed - Just Noticed - Noticed That - Was Noticed - Noticed Motion - Noticed About - Already Noticed - Easily Noticed - And Noticed - Being Noticed