Translation of "have been noticed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Been - translation : Have - translation : Have been noticed - translation : Noticed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Have you noticed I've been behaving differently today? | Заметил, я вёл себя сегодня не как обычно? |
Have you not noticed those who have been given a portion of the Book? | Разве ты (о, Посланник) не видел тех, которым была дана часть Писания иудеев, которые знают, что то, с чем ты пришел, является истиной ? |
Have you not noticed those who have been given a portion of the Book? | Разве ты не видел тех, которым была дана часть писания? |
Have you not noticed those who have been given a portion of the Book? | Разве ты не видел, что тех, кому была дарована часть Писания, призывают к Писанию Аллаха, дабы оно рассудило между ними, но часть из них отворачивается с отвращением? Неужели ты не видел и не удивлялся людям, которым была дарована часть Писания? |
Have you not noticed those who have been given a portion of the Book? | Разве ты не знаешь (о Мухаммад!) о тех, которым была дана часть Священного Писания и знания? |
Have you not noticed those who have been given a portion of the Book? | Разве ты не думал о тех, кому была дарована лишь часть Писания? |
Have you not noticed those who have been given a portion of the Book? | Неужто ты не видел тех, Которым часть Писания ниспослана была? |
He assured that the symptoms should have been noticed by the doctors. | Он уверял, что врачи должны были заметить подобные симптомы. |
Tom wouldn't have noticed. | Том бы не заметил. |
Have you noticed this? | Вы это замечали? |
Have you noticed this? | Вы заметили? |
Have you ever noticed? | Вы когданибудь замечали... |
I wouldn't have noticed... | Я бы не заметила... |
I have noticed this too. | Я тоже это заметил. |
Have you noticed anything suspicious? | Ты заметил что нибудь подозрительное? |
What symptoms have you noticed? | Какие симптомы ты заметил? |
What symptoms have you noticed? | Какие вы заметили симптомы? |
Rick, have you noticed anything? | Рик, ты ничего не заметил? |
You've noticed that, have you? | Ты это заметила, не так ли? |
But such extremist Islamic groups have been gaining support in Gaza, and Hamas has noticed. | Но в последнее время подобные экстремистские исламистские группировки стали получать в Газе поддержку, и от Хамаса это не ускользнуло. |
There must have been something unusual about Anna's look, for Betsy noticed it at once. | Вероятно, в Анне было что нибудь особенное, потому что Бетси тотчас заметила это. |
How could we not have noticed? | Как мы могли не заметить? |
I'm alive, you may have noticed. | Я жив, вы может заметили. |
No one's noticed, have they yet? | Никто ведь пока не заметил, да? |
You have noticed gentlemen, that I have changed. | Вы заметили, господа, что я изменился. |
I'd have noticed if anything were missing. | Я бы заметил, если бы чего нибудь недоставало. |
Because as you must have noticed, I... | какты наверное заметила я не в лучшей форме. |
Nobody noticed that the picture had been hung upside down. | Никто не заметил, что картина была повешена вверх ногами. |
Now, mademoiselle... in the short time that you have been Monsieur La Valle's secretary, have you noticed any change in him? | Так вот, мадемуазель... За то короткое время, что Вы были секретарем месье Ла Валля, не заметили ли Вы в нем какихлибо перемен? |
What have you noticed about what you did? | Что вы заметили по поводу того, что вы сделали? |
A careful reader would have noticed the mistake. | Внимательный читатель заметил бы ошибку. |
Have you noticed blood in your urine before? | Вы замечали прежде кровь в моче? |
So, these are the discrepancies I have noticed. | Это некоторые несоответствия, которые я заметил. |
By the way, have you noticed that window? | Кстати, ты не обращал внимания на окно? |
But Russia s pressure on Georgia has been even heavier and has scarcely been noticed. | Но давление России на Грузию еще сильнее и оно остается почти незамеченным. |
The people of Bosnia and Herzegovina have not noticed the difference of command, profound though it has been. | Население Боснии и Герцеговины не заметило никакой разницы в командовании, несмотря на то, что эта разница является существенной. |
And had he been confident in approaching her, she might not have noticed the pimple, or he might not have had one. | И если бы он вёл себя увереннее, она, возможно, и не заметила бы прыщ, а, может, прыщ и вовсе бы не появился. |
We don't necessarily have to have noticed anything, figured anything out. | Нам не нужно непременно чтото заметить и вычислить |
How long has it been since you first noticed any peculiarity? | Когда вы в первый раз заметили чтонибудь необычное в поведении брата? |
Have you noticed a difference in the journalism styles? | Ощущаете ли вы какую то разницу в стиле журналистики, ориентированной на Иран, и журналистики, предназначенной для Запада? |
Have you noticed that Kyoto and Tokyo are anagrams? | Вы замечали, что Киото и Токио анаграмма? |
Have you noticed that Kyoto and Tokyo are anagrams? | Ты замечал, что Киото и Токио анаграмма? |
Listen, have you noticed how often you say No ? | Я говорю Слушай, ты замечаешь, как часто ты говоришь нет ? |
Have you ever noticed his head, Bertie, old man? | Заметили ли вы голову, Берти, старик? |
Have you noticed the even temperature in this room? | Вы заметили, что в этой комнате постоянная температура? |
Related searches : Been Noticed - Have Noticed - Had Been Noticed - Has Been Noticed - Must Have Noticed - You Have Noticed - May Have Noticed - Might Have Noticed - Have You Noticed - Would Have Noticed - I Have Noticed - We Have Noticed - Have Already Noticed