Translation of "been shown" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's never been shown.
Этого никто не видел.
It has been shown that
Известно, что
This has not yet been shown to have happened.
Пока еще нет признаков того, что это было сделано.
This substance has repeatedly been shown to have no apparent effect on Superman, just as Kryptonite has been shown to have no effect on Ultraman.
Эта субстанция не влияет на Супермена, так же как и криптонит не имеет эффекта на суперспособности Кларка Кента из антивселенной.
These programs have been shown to increase enrollment and attendance.
Эти программы привели как к увеличению числа детей, посещающих школы, так и к повышению уровня посещаемости.
Did you hear that Fred has been shown the door?
Ты слышал, что Фреду указали на дверь?
... I'm not saying that the movie shouldn't have been shown.
Молчание ягнят был не первым фильмом о Ганнибале Лектере.
Unfortunately, our expectation was later shown to have been misplaced.
К сожалению, нашим ожиданиям не суждено было сбыться.
And it has been shown actually outside of the U.S.
И в принципе это показали за пределами США.
Interactions TFRC has been shown to interact with GABARAP and HFE.
TFRC взаимодействует с белками GABARAP и HFE.
It has been shown that women leave politics earlier than men.
Замечено, что женщины уходят из политики раньше, чем мужчины.
Staff costs have been shown on a net basis under budget
53. Расходы по персоналу показаны на основе нетто по статье 2b
Interventions after the fact have been shown to have limited effectiveness.
Как показывают факты, эффективность вмешательства невелика.
And it's been shown that that's actually a very wrong way.
И было показано, что на самом деле это неправильный путь.
Leaderboards in many contexts have been shown in studies to demotivate.
В исследованиях было показано лидеров во многих контекстах разочаруют.
And the craft that I'm in this hasn't been shown before.
Вот корабль, в котором я... этого ещё нигде не показывали.
Chris asked us to show stuff that hasn't been shown before.
Крис попросил показать что то новое.
Compliance has not been shown to be different between the two types.
В отличие от клозапина, не обладает антагонизмом к холинорецепторам.
If I've shown that the witnesses might have been mistaken... they might as easily have been correct.
сли показал, что свидетели, возможно, ошиблись это не значит, что они не могут быть правы.
Staff costs have been shown on a net basis under section 3 above.
65. Расходы по персоналу приведены на основе нетто по разделу 3 выше.
Protest have been shown by Gonojagaran Mancha (National Awakening Stage) on the streets
Движение блогеров Gonojagaran Mancha ( Платформа национального пробуждения ) организовало уличный марш протеста
Adapted versions of the show have been shown in over 20 countries worldwide.
Адаптированные версии шоу были показаны более чем в 20 ти странах мира.
It had had also been shown that few countries were collecting usage indicators.
Обзор также показал, что сбор данных в отношении показателей использования осуществляется лишь в некоторых странах.
Bioethanol has been shown to reduce nitrogen oxide emissions by 50 per cent
Использование биоэтанола продемонстрировало сокращение выбросов окислов азота на 50 процентов
The presumed solutions of the powerful have been shown, historically, to be mirages.
Разумеется, должен быть лучший выход.
Staff costs have been shown on a net basis under section 3 above.
Расходы по персоналу показаны в чистом исчислении по разделу 3 выше.
Staff costs have been shown on a net basis under item 2 (b).
74. В подразделе b раздела 2 указаны чистые расходы по персоналу.
You know, it's an old line, but it has been shown to work
Есть один старый прием, который до сих пор срабатывает
Shown
Видимые
Mycobacterium marinum and perhaps M. bovis have been shown to sporulate however, this has been contested by further research.
Согласно недавнему исследованию была показана возможность спорообразования у представителей Mycobacterium marinum и, возможно, у M.bovis .
Sodium emission had been previously observed in other comets, but had not been shown to come from a tail.
Натриевые потоки ранее замечали и у других комет, но ни у одной из них они не образовывали хвост.
Text that has not been agreed has also been incorporated in the draft and is shown in square brackets.
Части текста, которые не были согласованы, также включены в проект и приводятся в квадратных скобках.
Here is the preliminary result, which I can show because it's already been shown.
Вот предварительные результаты. Могу их показать, поскольку они уже показывались.
Troponin I has also been shown to inhibit angiogenesis in vivo and in vitro .
Также доказано in vivo и in vitro , что тропонин I подавляет ангиогенез.
Interactions S1PR1 has been shown to interact with 5 HT1A receptor, GNAI1, and GNAI3.
S1PR1 взаимодействует с 5 HT1A рецептором, GNAI1 и GNAI3.
It had also been shown to be partially successful in treating cases of osteoporosis.
Кроме того, был отмечен положительный эффектв ряде случаев лечения остеопороза.
Never would we have been guided if God had not shown us the way.
И мы бы не шли верным путем, если бы Аллах нас не повел.
Never would we have been guided if God had not shown us the way.
Мы бы не вышли, если бы Аллах нас не вывел к этому.
Never would we have been guided if God had not shown us the way.
Мы не последовали бы прямым путем, если бы Аллах не наставил нас.
Never would we have been guided if God had not shown us the way.
Ведь Он направил к нам Своих посланников, разъяснявших нам этот путь истины, который мы бы не нашли без руководства Аллаха.
Never would we have been guided if God had not shown us the way.
Мы не следовали бы прямым путем, если бы Аллах не направил нас.
Never would we have been guided if God had not shown us the way.
Нам возвестили Истину посланники Его .
Direct health impacts of physical activity in children have been shown for major diseases.
Физическая активность детей имеет самое непосредственное значение для профилактики основных заболеваний.
No arrest warrant was shown to him nor have charges been brought against him.
При аресте ему не было предъявлено ордера и не было сообщено о том, в чем он обвиняется.
Staff costs have been shown on a net basis under item 2 (b) above.
В подразделе b раздела 2 приводятся чистые расходы по персоналу.

 

Related searches : As Been Shown - Is Been Shown - Have Been Shown - Has Been Shown - Shown Here - Shown Through - Like Shown - Shown Exemplary - Shown Presentation - Shown Alongside - Commitment Shown - Nicely Shown