Translation of "being looked after" to Russian language:
Dictionary English-Russian
After - translation : Being - translation : Being looked after - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The vegetable garden looked bedraggled after being hit by an early frost. | Ударили ранние морозы, и огород с овощами выглядел потрепанно. |
Right now Otsū is being looked after at Hon'nami Kōetsudono's mansion in Kyoto. | Сейчас за Оцу присматривают в поместье господина Хонъами Коэцу в Киото. |
Tom looked very bedraggled after being caught in a heavy downpour during his run. | Том выглядел потрепанно. Ливень застал его вовремя пробежки. |
It is being looked into. | Идет следствие. |
They are well looked after. | О них хорошо заботятся. |
She looked after the child. | Она присматривала за ребёнком. |
She looked after the patient. | Она позаботилась о пациенте. |
She looked after her baby. | Она присматривала за своим ребёнком. |
Lucy looked after my dog. | Люси присматривала за моей собакой. |
Tom looked after my dog. | Том присматривал за моей собакой. |
Tom looked after the children. | Том присматривал за детьми. |
She likes being looked at by boys. | Ей нравится, когда мальчики на неё смотрят. |
We are the ones being looked over. | Всюду одно и то же. Нас все разглядывают. |
I can't stand being looked at like that. | Не выношу, когда на меня так смотрят. |
I can't stand being looked at like that. | Терпеть не могу, когда на меня так смотрят. |
Tom looked so different after his haircut. | Том выглядел совсем по другому после стрижки. |
You looked after for him all those weeks! | Tы все это время заботилась о нем. |
We could have looked after Mother in Tokyo. | Мы могли бы приютить маму в Токио. |
On the way, at a place called Daymoole, he met some Somalis who were being looked after by a Catholic Mission. | По пути, в месте под названием Даймуле, он встретил сомалийцев в сопровождении членов католической миссии. |
Look after him for me... just as you looked after me... for him. | Присмотри за ним ради меня как ты смотрела за мной ради него. |
After half a century of stagnation, Menem looked good. | После длившейся полвека стагнации Менем смотрелся хорошо. |
He looked after our dog while we were out. | Он присматривал за нашей собакой, пока нас не было. |
It is said that she looked after the orphan. | Говорят, что она присматривала за сиротой. |
Tom looked after our dog while we were away. | Том присматривал за нашей собакой, пока нас не было. |
Tom looked after our dog while we were away. | Том присматривал за нашей собакой, пока мы были в отъезде. |
Two girls looked after the needs of these clients | Две из девиц предназначались исключительно для нужд его клиентуры. |
Arguing with you about the truth after it was made clear, as if they were being driven to death as they looked on. | препираясь споря с тобой (о, Пророк) об истине, после того как она стала ясной когда уже стало известно, что сражение непременно случится , как будто их гонят к смерти, а они смотрят. |
Arguing with you about the truth after it was made clear, as if they were being driven to death as they looked on. | препираясь с тобой об истине, после того как она разъяснилась, точно их гонят к смерти, а они смотрят. |
Arguing with you about the truth after it was made clear, as if they were being driven to death as they looked on. | Они препирались с тобой относительно истины после того, как она стала очевидна, словно их вели на смерть, и они наблюдали за этим. |
Arguing with you about the truth after it was made clear, as if they were being driven to death as they looked on. | Когда же они не смогли догнать караван, они предпочли вернуться, поскольку они знали от пророка, что они победят. Но из за своего страха, ненависти к сражению и боязни его последствий, они в походе были, как тот, который явно идёт навстречу своей смерти и видит её воочию. |
Arguing with you about the truth after it was made clear, as if they were being driven to death as they looked on. | и вступали в пререкания с тобой относительно того, истинно ли Аллах велел выступить в поход , а ведь это было доподлинно известно , словно их толкали на верную смерть, будто они воочию видят ее. |
Arguing with you about the truth after it was made clear, as if they were being driven to death as they looked on. | С тобой оспаривая Истину (Господню), Когда она была уж очевидна, Как будто бы их гнали к смерти И ей в лицо они глядели. |
Arguing with you about the truth after it was made clear, as if they were being driven to death as they looked on. | споря с тобой против истины, после того, как она ясна была указана, как будто бы их гнали к смерти и они её видят. |
He looked forward to the draft resolution being adopted by consensus. | Выступающий выражает надежду на то, что проект резолюции будет принят консенсусом. |
The house being gone, he looked at what there was left. | Дом время прошло, он посмотрел на то, что там не осталось. |
Tom looked after Mary while her parents were out shopping. | Том присматривал за Мэри, пока её родители ходили за покупками. |
Tom looked after our dog while we were in Boston. | Том приглядел за нашей собакой, пока мы были в Бостоне. |
Tom looked after our dog while we were in Australia. | Том присматривал за нашей собакой, пока мы были в Австралии. |
Then after a while I looked out into the hall. | Потом я выглянула в холл... |
Ten years I was with her and looked after her. | Да. Десять лет я работала у нее и ухаживала за ней. |
They disputed with you concerning the truth after it had become clear, as if they were being driven towards death as they looked on. | препираясь споря с тобой (о, Пророк) об истине, после того как она стала ясной когда уже стало известно, что сражение непременно случится , как будто их гонят к смерти, а они смотрят. |
More recently, neural networks are being looked at as an alternative approach. | Позже в качестве альтернативы такому подходу стали рассматривать нейронные сети. |
Tom looked after my dog while I was traveling in Australia. | Том присматривал за моей собакой, пока я путешествовал по Австралии. |
Tom looked after my dog while I was in the hospital. | Том присматривал за моей собакой, пока я был в больнице. |
She would have been pleased to know Koichi looked after her. | Она была бы рада узнать, что Коити присматривал за ней. |
Related searches : Looked After - I Looked After - Feel Looked After - Looked After Child - Well Looked After - Looked After Children - Are Looked After - Being Looked At - Being After - After Being - After Being Released - After Being Back - After Being Signed - After Being Asked