Translation of "benefits and privileges" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(1) equally entitled to the rights, privileges and benefits of citizenship and
1) имеют равное право на пользование правами, привилегиями и льготами, вытекающими из гражданства и
These include rights, privileges and benefits as well as accompanying responsibilities of citizenship (section 19).
Сюда относятся права, привилегии и льготы, а также сопутствующие обязанности граждан (статья 19).
Privileges and Immunities
Привилегии и иммунитеты
In many communities, the voting privileges and or community benefits for provisional members are less than those for full members.
Во многих идейных общинах только полное членство даёт право голоса и или другого участия в управлении общиной, а временные члены имеют меньше прав.
United Nations privileges and immunities
привилегии и иммунитеты Организации Объединенных Наций
II. STATUS, PRIVILEGES AND IMMUNITIES
II. СТАТУС, ПРИВИЛЕГИИ И ИММУНИТЕТЫ
Privileges and immunities during court proceedings
Привилегии и иммунитеты в ходе судебного разбирательства
Needs root privileges
Требует привилегий администратора
Krusader ROOT PRIVILEGES
Krusader Root привилегии
(a) Comparative study on privileges and immunities
а) сравнительное изучение привилегий и иммунитетов
Privileges and responsibilities go hand in hand.
Привилегии и ответственность должны идти рука об руку.
Privileges and Immunities of the Tribunal . 106
легиях и иммунитетах Трибунала . 111
the Privileges and Immunities of the Tribunal
и иммунитетах Трибунала
Diplomats were entitled to privileges and immunities.
Дипломаты имеют право на привилегии и иммунитеты.
I Duties, obligations and privileges . 301.1 301.5
I Обязанности, обязательства и привилегии
Enter username and password for IRC operator privileges
Введите имя пользователя и пароль для получения привилегий оператора IRC
Article 22 privileges and immunities during court proceedings
Статья 22 привилегии и иммунитеты в ходе судебного разбирательства
PERSONNEL QUESTIONS RESPECT FOR THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES
ВОПРОСЫ ПЕРСОНАЛА УВАЖЕНИЕ ПРИВИЛЕГИЙ И ИММУНИТЕТОВ
quot Privileges and immunities of United Nations personnel
quot Привилегии и иммунитеты персонала Организации Объединенных Наций
quot Privileges and immunities of United Nations personnel
Привилегии и иммунитеты персонала Организации Объединенных Наций
We pay for kitchen privileges.
Что вы каждый вечер ссоритесь?
Privileges and immunities not affected by the present Convention
Привилегии и иммунитеты, не затрагиваемые настоящей Конвенцией
Staff of the secretariat have privileges and immunities worldwide.
Персонал секретариата пользуется привилегиями и иммунитетами во всех странах мира.
Amending the Kyoto Protocol to confer privileges and immunities
привилегий и иммунитетов
These privileges are given both to men and women.
Эти льготы предоставляются и мужчинам и женщинам.
(b) Respect for the privileges and immunities of officials
b) Уважение привилегий и иммунитетов должностных лиц
In 1881 it obtained township privileges.
Статус поселка получил в 1881 году.
We have never believed in privileges.
Мы никогда не верили в привилегии.
Runs a program with elevated privileges
Запуск программ с повышенными привилегиями
Icon for users with operator privileges
Значок операторов
Icon for users with admin privileges
Значок администраторов
Icon for users with owner privileges
Значок владельцев
Runs a program with elevated privileges.
Запустить программу с повышенными привилегиями.
Does that give you special privileges?
Это дает вам особые привилегии?
On 31 December 1993, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 11,688 retirement benefits, 6,427 early retirement benefits, 5,736 deferred retirement benefits, 4,963 widows apos and widowers apos benefits, 5,896 children apos s benefits, 669 disability benefits and 56 secondary dependants apos benefits.
По состоянию на 31 декабря 1993 года на регулярной основе выплачивались следующие пособия 11 688 пенсий, 6427 досрочных пенсий, 5736 отсроченных пенсий, 4963 пособия для вдов и вдовцов, 5896 пособий на детей, 669 пособий по нетрудоспособности и 56 пособий на иждивенцев второй ступени.
Purpose and benefits
Цель и выгоды
Benefits and principles
А. Выгоды и принципы
And everyone benefits.
И все выгоды.
These agreements, even in the absence of a complete regime of privileges and immunities, would help provide privileges and immunities to members of constituted bodies.
Такие соглашения, даже при отсутствии полного режима привилегий и иммунитетов, помогли бы предоставить привилегии и иммунитеты членам официальных органов.
Its personnel would also have to be granted all relevant privileges and immunities under the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations.
Сотрудников Миссии следует также наделять всеми соответствующими привилегиями и иммунитетами согласно Конвенции о привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций.
UNOMIG and its personnel would have to be granted all relevant privileges and immunities provided by the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations.
МООННГ и ее персоналу необходимо также предоставить все соответствующие привилегии и иммунитеты, предусмотренные в Конвенции о привилегиях и иммунитетах Организации Объединенных Наций.
SOEs were determined to defend their privileges.
Госпредприятия решили защищать свои привилегии.
It has got town privileges since 1273.
Статус города имеет с 1273 года.
You give channel owner privileges to yourself.
Вы дали себе права владельца канала.
You take channel owner privileges from yourself.
Вы отобрали у себя права владельца канала.

 

Related searches : Privileges And Honors - Rights And Privileges - Privileges And Immunities - Powers And Privileges - Privileges And Obligations - Benefits And - User Privileges - Export Privileges - Administrative Privileges - System Privileges - Driving Privileges - Exclusive Privileges - Assign Privileges - It Privileges