Translation of "beyond this work" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Beyond - translation : Beyond this work - translation : This - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This work is beyond me. | Эта работа мне не по силам. |
This work is beyond me. | Эта работа мне не по плечу. |
This work is beyond me. | Эта работа мне не по нутру. |
Work is expected to continue beyond 2005.30 | Ожидается, что работа будет продолжаться и после 2005 года30. |
AND PRELIMINARY WORK PROGRAMME FOR 1995 AND BEYOND | ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА РАБОТЫ НА 1995 ГОД И ПОСЛЕДУЮЩИЕ ГОДЫ |
III. PRELIMINARY WORK PROGRAMME FOR 1995 AND BEYOND | III. ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА РАБОТЫ НА 1995 ГОД И ПОСЛЕДУЮЩИЕ ГОДЫ |
B. Preliminary work programme for 1995 and beyond | В. Предварительная программа работы на 1995 год и последующий период |
Unfortunately, due to circumstances beyond Ukraine's control, work on this project has ground to a halt. | К сожалению, по не зависящим от украинской стороны обстоятельствам работа по данному проекту была остановлена. |
B. Preliminary work programme for 1994 1995 and beyond | В. Предварительная программа работы на 1994 1995 и последующие годы |
I need to work for it beyond wishful thinking. | Помимо пустых мечтаний, я должен действовать, чтобы чего то достичь. |
This is beyond dispute. | Это бесспорно. |
... This is beyond anything . | Вскоре и Маю превзошёл результат хорвата. |
There's nothing beyond this. | Я потерплю еще чуть чуть. |
This is because her work as an engaged intellectual and defender of rights went beyond the professional. | Ее работа как заинтересованного интеллектуала и защитника прав человека намного больше, чем просто профессиональная. |
This chapter also gives an indication of JIU apos s tentative work programme for 1995 and beyond. | В этой главе также дается описание предварительной программы работы ОИГ на 1995 год и последующий период. |
B. Preliminary work programme for 1995 and beyond ... 43 11 | В. Предварительная программа работы на 1995 год и последующий период 43 8 |
Beyond this I know nothing. | Помимо этого, я ничего не знаю. |
This problem is beyond me. | Эта задача мне не по силам. |
This is sick beyond belief. | Это нереально сумасшедше. |
And beyond this is relentless suffering. | Так Мы воздаем каждому неверующему (35 36). Упорные притеснители навечно останутся в Преисподней, где их будет ожидать только страшное наказание, вся тяжесть которого известна только Всевышнему Аллаху. |
Beyond scope of this instruction obviously. | Эта тема выходит за рамки этой инструкции, понятное дело. |
But beyond this, I remember nothing. | И посему более обязывающим, чем раньше и кроме этого я ничего не помню. |
The work programme also provides indications for the Unit apos s work for 1994 1995 and beyond. | В программе работы также содержатся ориентировочные направления деятельности Группы в 1994 1995 годах и в последующие годы. |
Translators and editors also work beyond the normal working day and on weekends whenever necessary in order to advance work, but this does not incur overtime expenditures. | Переводчики и редакторы также работают сверх нормального рабочего дня и по выходным дням, когда это необходимо для ускорения работы, но это не связано с выплатой компенсации за сверхурочную работу. |
Beyond this, the dollar isn t going anywhere. | Кроме того, доллар никуда не уходит. |
Understanding this book is beyond my capacity. | Понять эту книгу свыше моих сил. |
them with the communities beyond this point | их с общинами пределами этой точки |
Well, frankly children this is beyond me. | Ну, честно говоря, это выше моего понимания. |
The United Nations will have to go beyond the current work being done on stand by forces to address this problem. | Для решения этой проблемы Организации Объединенных Наций потребуется выйти за рамки нынешней деятельности по резервным силам. |
Beyond the beyond | На том свете! |
Horses cannot understand... why they have to work beyond endurance for their country. | Лошадям не втолкуешь... зачем вкалывать на пределе сил... |
Participation to date beyond this list is low. | На сегодняшний день участие, помимо этого списка, является низким. |
This is likely to be welcomed beyond Havana. | Вероятно, это будет хорошо принято за пределами Гаваны. |
This is beyond the compass of my ability. | Это за пределами моих возможностей. |
But the self referentiality goes far beyond this. | Песня не попала в чарты Великобритании и Ирландии. |
Beyond this little is known of his life. | Кроме этого, почти ничего не известно про его жизнь. |
In what message, beyond this, will they believe? | (Если уж вы не веруете в Книгу Аллаха, то) в какой же рассказ после него после Корана вы уверуете? (Ведь в Коране дается разъяснение всему, и он ясен в своей мудрости, решениях и повествованиях, и выше совершенства его выражения и смыслы.) |
In what message, beyond this, will they believe? | В какой же рассказ после этого вы уверуете? |
In what message, beyond this, will they believe? | В какое же Писание и в какие слова после Корана они уверуют, если не уверовали в Коран, несмотря на то, что он чудо, ниспосланное с Неба?! |
In what message, beyond this, will they believe? | В какие же речи после сказанного вы уверуете? |
In what message, beyond this, will they believe? | Какое же послание после него им нужно, Чтобы они уверовали (в Бога)? |
In what message, beyond this, will they believe? | После сего, какому новому учению поверят они? |
Beyond this hand is a world of Vaseline. | За этой рукой мир из вазелина. |
I am beyond angered by this and my pain is magnified beyond the news that Saturday brought. | Я крайне возмущен этим и моя боль усилилась после новостей в субботу. |
This is beyond anything anybody could just make up. | Это за пределами любой профанации. |
Related searches : Work Beyond - Goes Beyond This - Beyond This Level - Beyond This Background - Beyond All This - This Falls Beyond - Beyond This Point - Beyond This Date - Beyond This Period - Beyond Of This - Beyond This Year - Beyond This Agreement - Beyond This Time - Beyond This Fact