Translation of "birth control measures" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Birth - translation : Birth control measures - translation : Control - translation : Measures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Increased birth control use. | изменения частоты использования противозачаточных средств. |
Catholics are against birth control. | Католики выступают против контроля рождаемости. |
Not to be confused with Birth Control News , published by the London based Society for Constructive Birth Control and Racial Progress. | Not to be confused with Birth Control News , published by the London based Society for Constructive Birth Control and Racial Progress. |
What method of birth control do you recommend? | Какой метод контрацепции вы порекомендуете? |
I wasn't exactly a form of birth control. | Я, всё же, оказался не таким уж хорошим контрацептивом. |
Strengthened export control measures | ii) укрепление мер экспортного контроля |
Article 2 Control Measures | Статья 2 Меры регулирования |
Lower mortality rates required greater control of birth rates. | Для снижения коэффициентов смертности требуется осуществлять более широкий контроль за рождаемостью. |
Water erosion control preventive measures | борьба с эрозией почв профилактические меры, |
The fire control measures are | принимаются следующие меры по тушению пожаров |
Bayer Pharma produces the birth control pills Yaz and Yasmin. | Bayer Pharma производит противозачаточные таблетки Yaz и Yasmin. |
Birth Control Review Published monthly from February 1917 to 1940. | Birth Control Review Published monthly from February 1917 to 1940. |
And most of them did so without using birth control. | И большинство из них при этом не предохранялись. |
Data reporting Compliance with control measures. | а) представление данных |
Data reporting Compliance with control measures | А. Представление данных |
No need for birth control, Doc, are you sure about that? | Нет необходимости для предохранения, доктор, вы уверены в этом? |
enhance pollution control measures and energy recovery | Усиление мер по ограничению загрязнения и извлечению энергии |
Step 3 Set up immediate control measures. | Принятие незамедлительных мер контроля. |
Noting that control measures are applied at frontiers by State control services, | отмечая, что контроль осуществляется на границах государственными службами контроля, |
He is done with abortion, now its birth control and population planning. | С абортами разобрались, теперь контроль рождаемости и семейное планирование. |
Sexual slavery is generally accompanied by forced birth control and forced abortions. | Сексуальное рабство обычно сопровождается принудительным контролем деторождений и принудительными абортами. |
Birth control led to the breakdown of the society and the family. | Меры регулирования рождаемости приводят к распаду общества и семьи. |
Here is a sign that, translated, says, Obey the birth control law. | Надпись на этом знаке означает Соблюдайте закон о контроле рождаемости. |
Effective measures pertaining to immigration and border control | Эффективные меры в области иммиграционного и пограничного контроля |
Control and metering are the first essential measures. | Контроль и измерения являются мероприятиями первостепенного значения. |
And yet you are still talking about birth and condom control 3 children. | Тем не менее, вы беспокоитесь о контроле рождаемости, презервативах и трех детях . |
Increasing the rate of birth control use in both urban and rural areas. | увеличение показателя использования противозачаточных средств как в городских, так и в сельских районах. |
I. UNCTAD coding system of trade control measures 16 | Охват, определение и классификация НТБ 6 |
Accordingly, control measures taken after the fact were inadequate. | По этой причине меры контроля a posteriori являются недостаточными. |
(k) Subregional approach to drug control measures (para. 65) | k) субрегиональный подход к мерам по контролю над наркотиками (пункт 65) |
Half of the country are sheep who don't know what birth control is anyway... | Половина страны овцы, которые не имеют представления о том, что такое контроль рождаемости... |
Did you know that men who regularly take birth control pills don't get pregnant? | Знаете ли вы, что мужчины, регулярно принимающие противозачаточные таблетки, не беременеют? |
From 1955 1965, 42 of Americans of reproductive age relied on condoms for birth control. | Между 1955 и 1965 годами, 42 американцев репродуктивного возраста полагались на презервативы как средство контроля рождаемости. |
Similar quick impact measures should be undertaken to control disease. | Аналогичные быстродействующие меры следует принимать для контроля заболеваемости. |
International control measures shall be adopted by the Administrative Committee. | Международные меры контроля принимаются Административным комитетом. |
(b) Effective export and import control measures relating to MOTAPMs | b) эффективные меры экспортного и импортного контроля в отношении МОПП |
Then Leah gives birth and birth and birth and birth late | Тогда Лия рождает и роды и роды и рождение конца |
Birth control was the only thing he had not become interested in, but not any longer. | Контроль рождаемости единственное, на что он раньше не обращал внимания. |
Perhaps these are issues for the government's attention, rather than a ban on treasonous birth control. | Это те темы, на которые должно обратить свое внимание правительство, а вовсе не на запрет предательского контроля рождаемости. |
From your sperm tests we can confidently say that you're basically a form of birth control. | Из твоих тестов спермы мы можем уверенно сказать, что ты как противозачаточное средство само по себе . |
But effective tobacco control measures are not underway in developing countries. | Налоги составляют около 80 от уличной цены на сигареты в Торонто, но меньше 30 в Пекине или Дели. |
But effective tobacco control measures are not underway in developing countries. | Но эффективные меры контроля над табаком не осуществляются в развивающихся странах. |
Regional network on control and regulatory measures concerning motor vehicle emissions | Региональная сеть по мерам контроля и регулирования выхлопа автотранспортных средств |
In the area of security, various measures were implemented, such as closed circuit television and access control measures. | Что касается безопасности, то были приняты различные меры, в частности внедрена замкнутая телевизионная система и приняты меры по контролю за доступом. |
She died in 1966, and is widely regarded as a founder of the modern birth control movement. | Сэнгер умерла в 1966 году, приобретя широкую известность как основатель современного движения контроля над рождаемостью. |
Related searches : Birth Control - Control Measures - Birth Control Device - Use Birth Control - Take Birth Control - On Birth Control - Birth Control Patch - Birth Control Method - Birth-control Campaigner - Birth-control Reformer - Birth Control Pill - Process Control Measures - Tobacco Control Measures