Translation of "birth control measures" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Increased birth control use.
изменения частоты использования противозачаточных средств.
Catholics are against birth control.
Католики выступают против контроля рождаемости.
Not to be confused with Birth Control News , published by the London based Society for Constructive Birth Control and Racial Progress.
Not to be confused with Birth Control News , published by the London based Society for Constructive Birth Control and Racial Progress.
What method of birth control do you recommend?
Какой метод контрацепции вы порекомендуете?
I wasn't exactly a form of birth control.
Я, всё же, оказался не таким уж хорошим контрацептивом.
Strengthened export control measures
ii) укрепление мер экспортного контроля
Article 2 Control Measures
Статья 2 Меры регулирования
Lower mortality rates required greater control of birth rates.
Для снижения коэффициентов смертности требуется осуществлять более широкий контроль за рождаемостью.
Water erosion control preventive measures
борьба с эрозией почв профилактические меры,
The fire control measures are
принимаются следующие меры по тушению пожаров
Bayer Pharma produces the birth control pills Yaz and Yasmin.
Bayer Pharma производит противозачаточные таблетки Yaz и Yasmin.
Birth Control Review Published monthly from February 1917 to 1940.
Birth Control Review Published monthly from February 1917 to 1940.
And most of them did so without using birth control.
И большинство из них при этом не предохранялись.
Data reporting Compliance with control measures.
а) представление данных
Data reporting Compliance with control measures
А. Представление данных
No need for birth control, Doc, are you sure about that?
Нет необходимости для предохранения, доктор, вы уверены в этом?
enhance pollution control measures and energy recovery
Усиление мер по ограничению загрязнения и извлечению энергии
Step 3 Set up immediate control measures.
Принятие незамедлительных мер контроля.
Noting that control measures are applied at frontiers by State control services,
отмечая, что контроль осуществляется на границах государственными службами контроля,
He is done with abortion, now its birth control and population planning.
С абортами разобрались, теперь контроль рождаемости и семейное планирование.
Sexual slavery is generally accompanied by forced birth control and forced abortions.
Сексуальное рабство обычно сопровождается принудительным контролем деторождений и принудительными абортами.
Birth control led to the breakdown of the society and the family.
Меры регулирования рождаемости приводят к распаду общества и семьи.
Here is a sign that, translated, says, Obey the birth control law.
Надпись на этом знаке означает Соблюдайте закон о контроле рождаемости.
Effective measures pertaining to immigration and border control
Эффективные меры в области иммиграционного и пограничного контроля
Control and metering are the first essential measures.
Контроль и измерения являются мероприятиями первостепенного значения.
And yet you are still talking about birth and condom control 3 children.
Тем не менее, вы беспокоитесь о контроле рождаемости, презервативах и трех детях .
Increasing the rate of birth control use in both urban and rural areas.
увеличение показателя использования противозачаточных средств  как в городских, так и в сельских районах.
I. UNCTAD coding system of trade control measures 16
Охват, определение и классификация НТБ 6
Accordingly, control measures taken after the fact were inadequate.
По этой причине меры контроля a posteriori являются недостаточными.
(k) Subregional approach to drug control measures (para. 65)
k) субрегиональный подход к мерам по контролю над наркотиками (пункт 65)
Half of the country are sheep who don't know what birth control is anyway...
Половина страны овцы, которые не имеют представления о том, что такое контроль рождаемости...
Did you know that men who regularly take birth control pills don't get pregnant?
Знаете ли вы, что мужчины, регулярно принимающие противозачаточные таблетки, не беременеют?
From 1955 1965, 42 of Americans of reproductive age relied on condoms for birth control.
Между 1955 и 1965 годами, 42 американцев репродуктивного возраста полагались на презервативы как средство контроля рождаемости.
Similar quick impact measures should be undertaken to control disease.
Аналогичные быстродействующие меры следует принимать для контроля заболеваемости.
International control measures shall be adopted by the Administrative Committee.
Международные меры контроля принимаются Административным комитетом.
(b) Effective export and import control measures relating to MOTAPMs
b) эффективные меры экспортного и импортного контроля в отношении МОПП
Then Leah gives birth and birth and birth and birth late
Тогда Лия рождает и роды и роды и рождение конца
Birth control was the only thing he had not become interested in, but not any longer.
Контроль рождаемости единственное, на что он раньше не обращал внимания.
Perhaps these are issues for the government's attention, rather than a ban on treasonous birth control.
Это те темы, на которые должно обратить свое внимание правительство, а вовсе не на запрет предательского контроля рождаемости.
From your sperm tests we can confidently say that you're basically a form of birth control.
Из твоих тестов спермы мы можем уверенно сказать, что ты как противозачаточное средство само по себе .
But effective tobacco control measures are not underway in developing countries.
Налоги составляют около 80 от уличной цены на сигареты в Торонто, но меньше 30 в Пекине или Дели.
But effective tobacco control measures are not underway in developing countries.
Но эффективные меры контроля над табаком не осуществляются в развивающихся странах.
Regional network on control and regulatory measures concerning motor vehicle emissions
Региональная сеть по мерам контроля и регулирования выхлопа автотранспортных средств
In the area of security, various measures were implemented, such as closed circuit television and access control measures.
Что касается безопасности, то были приняты различные меры, в частности внедрена замкнутая телевизионная система и приняты меры по контролю за доступом.
She died in 1966, and is widely regarded as a founder of the modern birth control movement.
Сэнгер умерла в 1966 году, приобретя широкую известность как основатель современного движения контроля над рождаемостью.

 

Related searches : Birth Control - Control Measures - Birth Control Device - Use Birth Control - Take Birth Control - On Birth Control - Birth Control Patch - Birth Control Method - Birth-control Campaigner - Birth-control Reformer - Birth Control Pill - Process Control Measures - Tobacco Control Measures