Translation of "blew me away" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He later said of the performance, It blew me away.
Позже он сказал про постановку It blew me away .
The smoke blew away.
Дым рассеялся.
Now, look at that look, it's she just blew me away.
Вот, посмотрите на это, смотрите... он просто меня ошарашил.
Design blew it all away for a moment.
Дизайн заместил всё на минуту.
The windstorm blew away roofs and uprooted many trees.
Ураган посносил крыши и вырвал с корнем много деревьев.
I saw it myself the first time just a few days ago. Um, and it blew me away.
Я сам увидел это первый раз несколько дней назад. и мне реально снесло крышу.
I first found out about this confrontation when I was in graduate school, and it kind of blew me away.
Я впервые узнала об этом споре, когда училась в магистратуре, и это довольно сильно меня поразило.
And, the thing that just blew me away in a positive, positive way, were the study groups that were formed.
И вещь, которая просто потрясла меня, в позитивном ключе, это создание групп студентов.
A wind got up and blew away the light of its reflection...
Поднялся ветер и сдул весь свет из отражения.
Kept me waiting while he blew his nose. Haha.
просил подождать пока он высморкается...
So she blew the plane in Chicago excuse me.
Она вышла в Чикаго.
Oh, blew the tranny. Blew the tranny.
Скъсахме трансмисията.
THE SAFE OPENED ITSELF, AND ALL MY BONDS AND MY JEWELS JUST BLEW AWAY!
Сейф открылся сам, и все мои драгоценности и акции испарились!
Take me away, take me away...
Забери меня, забери...
He blew.
Он ушёл.
Shortly after the action began, the police came to blew out candles and threw away flowers.
Вскоре после начала акции милиционеры затоптали свечи и раскидали цветы.
The whistle blew.
Свисток просвистел.
It blew out.
Она лопнула.
You blew it.
Tы все профукал.
Princess Iron Fan blew me here with a single wave of her fan.
Принцесса махнула веером, и поднялся страшный ветер, который принес меня сюда.
Instead, everything blew up.
Вместо этого, все взлетело на воздух.
The door blew shut.
Дверь захлопнуло ветром.
He blew soap bubbles.
Он выдувал мыльные пузыри.
The wind blew hard.
Дул сильный ветер.
My hat blew off.
С меня слетела шляпа.
Tom's hat blew off.
Шляпу Тома сдуло.
Tom blew his nose.
Том высморкался.
You blew it, Tom.
Ты потерял шанс, Том.
Mary blew her nose.
Мэри высморкалась.
He blew his nose.
Он высморкался.
She blew her nose.
Она высморкалась.
This blew our mind.
Это взрывает мозг.
This blew my mind.
Я не мог в это поверить.
Oh, they blew town.
Они и так тут нашумели.
The fuse box blew.
Наверное, пробки вылетели.
So you blew it.
Ты провалил дело.
Take me away
Возьми меня с собой.
Take me away
Возьми меня с собой, милый.
Take me away.
Увезите меня.
Take me away.
Увези меня.
Take me away.
Увези меня.
Take me away?
Забрать меня?
I blew the candle out.
Я задул свечу.
He blew out the candle.
Он задул свечу.
He blew on his fingertips.
Он подул на кончики пальцев.

 

Related searches : Blew Away - Blew Out - Blew Off - Blew Past - Blew Up - Blew It - Carry Me Away - Takes Me Away - Give Me Away - Blows Me Away - Push Me Away - Take Me Away - Kept Me Away - Blew A Fuse