Translation of "blow off pipe" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Just mind your business, blow your pipe.
Твое дело скоморошье дуди да сопи.
When you blow the lid off, you really blow it off.
ты устроил этот хаос!
I'll blow them off.
Убери их или я смету их!
Instructions for the use of the Blow pipe and Chemical Tests , 4th edit.
Instructions for the use of the Blow pipe and Chemical Tests , 4th edit.
The rain water runs off through this pipe.
Дождевая вода стекает по этой трубе.
Wouldn't that blow the roof off?
Это же крышу снесёт!
You light that pipe, Admiral, and if Chris's hydrogen doesn't blow you up, he will.
Если вас не разорвёт взрывом водорода, то это сделает Крис.
If ever you need me, just blow the pipe three times and I will appear.
И если я буду тебе нужна, подуди в нее три раза, и я появлюсь.
Culvert, a big pipe to carry off the water.
Водовод, большая труба для спуска воды.
I needed to blow off some steam.
Мне нужно было выпустить пар.
I'm going to blow your head off.
Я тебе снесу голову.
A.J., take it back down. You're gonna snap the pipe. I don't wanna blow this transmission.
Ще пречупиш тръбата или ще скъсаш трансмисията!
I just need to blow off some steam.
Мне просто нужно немного выпустить пар.
Sure would blow the roof off, wouldn't it?
Это точно снесло бы крышу.
I would just blow it off the mainland!
Да...
But, you know what, I could blow it off.
Но я могу отвертеться.
A.J., back it off. You're gonna blow the transmission.
Ще съсипеш трансмисията.
Pipe down. Pipe down.
Да, заткнись ты.
Let me not hit off my Facebook like it's a crack pipe.
Позвольте мне не хит от моего Facebook, как это трещина трубы.
If he don't take it easy, I'll blow his head off.
Дождётся, снесу ему башку!
He was always goin' around threatenin' to blow people's heads off.
Он постоянно всем угрожал, что снесёт им башку.
Collect the off gases over water using a plastic pipe and a test tube.
Соберите газы с поверхности воды с помощью пластиковой трубки и пробирки.
Pipe
Канал
Pipe
Канал
Pipe.
Трубку.
Moses struck him a blow with his fist and finished him off.
И ударил его копта Муса (кулаком) и покончил с ним убил его .
Moses struck him a blow with his fist and finished him off.
И ударил его кулаком Муса и покончил с ним.
Moses struck him a blow with his fist and finished him off.
Израильтянин обратился к нему за помощью, что свидетельствует о том, что к тому времени люди уже знали, что Муса был одним из сынов Исраила. Это также говорит о том, что люди боялись и уважали его, считая его одним из приближенных царской семьи.
Moses struck him a blow with his fist and finished him off.
Муса (Моисей) ударил его кулаком и прикончил.
Moses struck him a blow with his fist and finished him off.
Он ударил кулаком противника и нечаянно убил его.
Moses struck him a blow with his fist and finished him off.
И кулаком ударил его Муса и убил его.
Before we meet the vicious kidnapper who could blow our heads off?
До того как похититель снесёт нам головы? ТАМ, ГДЕ ЖИВУТ МЕДВЕДИ Эпизод 19 МЕДВЕДИ СПЕШАТ НА ПОМОЩЬ
And most importantly, don t be lazy. The toad won t knock itself off the oil pipe.
А главное не бездельничайте, жаба сама себя с нефтяной трубы не скинет.
What's he wanna go ahead and blow a lot of steam off for?
Чего он хочет добиться, сотрясая воздух?
Pipe down!
Заткнись!
Opening pipe...
Открытие канала...
Pipe length
Длина следа
Pipe Through
Пропустить через конвейер
Flexible Pipe
Гибкий шланг
Pipe down.
Заткнись.
Pipe down.
Тише.
Pipe down.
Тихо.
Uh, pipe up the crew. Uh, pipe up the crew.
Свистать всех наверх...
What's the use of building houses if somebody's gonna blow 'em off the map?
Что проку от зданий, если их сотрут с лица земли?
It's a pipe, and it's written, This is not a pipe.
Это трубка, и надпись Это не трубка .

 

Related searches : Blow-off Pipe - Blow Off - Blow Out Pipe - Blow-off Nozzle - Blow-off Device - Blow Sb Off - Blow Off Steam - Blow Off Valve - Air Blow-off - Blow Off Pressure - Blow Me Off - Blow-off Silencer - Blow-off Capacity - Leak Off Pipe