Translation of "bolt on acquisitions" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Bolt it.
Запри дверь!
Slip that bolt!
Запри на засов!
Mergers and acquisitions 11
Венгрия Картель в секторе удобрений 11
Is this bolt secure?
Этот засов надёжен?
I'll bolt the door.
Я запру дверь.
Lightning bolt What's that?
Что это?
Key acquisitions Microsoft's first acquisition was Forethought on June 29, 1987.
Первым приобретением Microsoft, была Forethought 29 июня 1987 года.
Add acquisitions during 2004 0.5
Плюс имущество, приобретенное в 2004 году 0,5
That's why I want a bolt and chain put on it.
Именно поэтому я хочу поставить засов и цепочку
This bolt fits this nut.
Этот болт подходит к этой гайке.
Doesn't that bolt seem loose?
А этот болт не шатается?
Head of bolt or screw
Пластина петли
Bolt all windows and doors!
Заприте все окна и двери!
They have expanded overseas through acquisitions.
Они расширяют деятельность за рубежом путем осуществления приобретений.
We think Usain Bolt is fast. Usain Bolt can get his ass kicked by a squirrel.
Мы считаем Усэйна Болта быстрым бегуном. Но любая белка его перегонит.
Then, a bolt from the blue.
И вдруг как гром посреди ясного неба.
A fool's bolt is soon shot.
С дурака что возьмёшь.
We think Usain Bolt is fast.
Мы считаем Усэйна Болта быстрым бегуном.
A better handicap than Usain Bolt?
Ваш гандикап лучше, чем у Усэйна Болта?
We've, of course, focused on that bolt of lightening because of its particularity.
(М) И, конечно, на молнии, (М) ведь это нечто особое.
I've found a man to put that bolt and chain on for you.
Я нашёл человека, который поставит Вам засов и цепочку
The MAG fires from an open bolt.
MAG стреляет при открытом затворе.
Head of set bolt or set screw
Пластина
Hold that down while I bolt it.
Держи крепко, закручу.
This is a bolt from the blue.
Гром средь ясного неба!
Don't bolt your food, it's bad manners.
Не давись, это плохая манера
And early on, a lightning bolt hit a tree 20 paces away from us.
И однажды молния ударила в дерево в двадцати шагах от нас.
Today, both the US and the European Union keep a close watch on international acquisitions.
Сегодня и США и Европейский Союз внимательно следят за международными сделками.
He spent US 2.47 billion on acquisitions in 2007 and US 2.8 billion in 2008.
Так в 2007 году на покупку активов было потрачено 2,47 млрд, а в 2008 2,8 млрд долларов.
Data on mergers and acquisitions (M As) point to South South trade through commercial presence.
Данные о слияниях и приобретениях указывают на осуществление торговли услугами Юг Юг в форме коммерческого присутствия.
The acquisitions reflected the growing competitiveness of these SINTNCs and their capabilities in managing complex financial arrangements in relation to these acquisitions.
Приобретения отражали растущую конкурентоспособность упомянутых СИНТНК и их способность задействовать при реализации этих сделок сложные финансовые механизмы.
His death was a bolt from the blue.
Его смерть оказалась подобной грому среди ясного неба.
It was like a bolt from the blue.
Это было как гром среди ясного неба.
It came like a bolt from the blue.
Это как глоток свежего воздуха.
The bolt pattern on the car is no longer a but a for this generation.
Четвёртое поколение автомобиля не продается в Японии.
His wealth did not avail him, nor his acquisitions.
Не поможет ему Абу Ляхабу (в День Суда) накопленное им имущество и то, что он приобрел его дела, которые он совершал против Пророка .
His wealth did not avail him, nor his acquisitions.
Не помогло ему его богатство и то, что он приобрел.
His wealth did not avail him, nor his acquisitions.
Не спасло его богатство и то, что он приобрел (положение в обществе и дети).
His wealth did not avail him, nor his acquisitions.
Не спасли его от наказания Аллаха ни его богатство, которое он накопил, ни его высокое положение, которое он приобрёл.
His wealth did not avail him, nor his acquisitions.
Не спасли его ни богатство, ни то, что он обрел.
His wealth did not avail him, nor his acquisitions.
Ему богатство не поможет, Добро накопленное не спасет!
His wealth did not avail him, nor his acquisitions.
Ему не принесет пользы имущество его и что приобрел он.
There are no provisions for construction services or acquisitions.
Ассигнований на оплату строительных услуг или приобретение помещений не предусмотрено.
How will the terms mergers and acquisitions be defined?
Каким будет определение понятий слияние и поглощение ?
We don't just weld the hitch to your car, we bolt it on in three places
Мы не просто привариваем фаркоп, а клепаем его в трех местах

 

Related searches : Bolt-on Acquisitions - Add-on Acquisitions - Bolt-on Solution - Bolt On Flange - Bolt On Parts - Bolt-on Technology - A Bolt On - Strategic Acquisitions - Mergers Acquisitions - Library Acquisitions - Making Acquisitions - Multiple Acquisitions - Targeted Acquisitions - Significant Acquisitions - Accretive Acquisitions