Translation of "boost real income" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Boost - translation : Boost real income - translation : Income - translation : Real - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Will economic growth accelerate sufficiently to boost job and income growth? | Будет ли экономический рост ускоряться достаточным темпами, необходимыми для роста занятости и доходов? |
Let's look at real income. | Посмотрим на реальый доход. |
Real income has decreased by almost 7 percent. | Реальный доход упал практически на 7 процентов. |
Real income growth in the U.S. has slowed. | Падение ВВП в 2009 году оказалось наибольшим с 1946 года. |
A simple flat rate income tax would also boost revenues, as it has in Russia. | Единая ставка налога на доход также увеличит выручку, как в России. |
Lower oil prices and job creation, it was thought, would boost disposable income and consumption. | Считалось, что снижение цен на нефть и создание рабочих мест, будет стимулировать доступный доход и потребление. |
Real wages and income from self employment often fell. | Часто имело место снижение реальной заработной платы и уровня доходов самостоятельно занятых. |
The real income of the population had dropped sharply. | Произошло значительное падение реальных доходов населения. |
But if a number of initiatives are successfully implemented, the economy should receive a real boost. | Но если несколько предложенных инициатив будут успешно осуществлены, экономика получит заметное ускорение. |
But more than higher growth in income from labor will be needed to boost Chinese private consumption. | Но для увеличения частного потребления в Китае потребуется нечто большее, чем более высокие темпы роста доходов от труда. |
Dollar depreciation improves Europe s terms of trade and real income. | Обесценивание доллара улучшает условия торговли для Европы и увеличивает ее реальные доходы. |
After all, lower oil prices boost real incomes and may lead to higher output in the future. | В конце концов, снижение цен на нефть увеличит реальные доходы и может привести к более высокой производительности в будущем. |
Today, real per capita income has sunk below the 1980 level. | Реальный доход на душу населения упал ниже уровня 1980 года. |
Bass Boost | Bass BoostPhonon MMF EffectFactory |
Boost for Birdsburg! | Повышение для Birdsburg! |
To boost sales. | Для оживления продаж. |
Babies boost circulation. | Дети поднимают тираж. |
Real median family income is at its highest level in over 30 years | Реальный средний доход американской семьи наивысший за последние 30 лет |
Through most of human history, we saw that real income remained relatively constant. | Через большую часть истории человечества, мы увидели, что размер реальных доходов остается относительно постоянным. |
When budgets move in different directions, pressures shift to regional policy (to redistribute income) and to monetary policy (to boost growth). | Когда бюджеты начали развиваться в разных направлениях, давление переместилось на региональную политику (для перераспределения доходов) и монетарную политику (для обеспечения роста). |
Employees of the Congo Railway Company (SNCC), the country's public rail company, often sell illegal tickets to passengers to boost their income. | Сотрудники Конголезской железнодорожной компании (SNCC), общественной железнодорожной компании страны, часто нелегально продают билеты пассажирам, чтобы повысить свои доходы. |
It's really hard to calculate real income over different historical periods and different places. | Очень сложно вычислить реальный доход за разные исторические периоды и в разных местах. |
It declined in real terms by 7.9 per cent during 1992, which represented a precipitous fall in real income for the people. | В реальном выражении он уменьшился на 7,9 процента за 1992 год, что отразилось на существенном снижении реальных доходов населения. |
If real incomes grow at just 1.5 a year, the median income 30 years from now will be nearly 60 higher than the income of today s median income individual. | Если реальные доходы растут всего лишь на 1,5 в год, тогда через 30 лет средний уровень подушевых доходов в США окажется почти на 60 выше, чем сегодня. |
Give me a boost. | Поддержи меня. |
A boost to trade | Развитие |
Encourage trends targeting real political, democratic reforms and observing human rights conventions, boost democratic atmosphere, and extend the people's participation decision making. | Иран (Исламская Республика) |
As a result, socio economic investment must be increased in order to boost income generation of the population, especially the most vulnerable groups. | В результате придется увеличить социально экономические инвестиции в целях расширения возможностей населения, особенно наиболее уязвимых групп, для получения дохода. |
Cheap imports from China and India may increase the real income of the urban poor. | Дешевые товары, импортируемые из Китая и Индии, могут повысить уровень реальных доходов городской бедноты. |
Real indices of their per capita national income reflect a sharp decline in living standards. | Реальные показатели их национального дохода на душу населения отражают резкое падение уровня жизни. |
In some States real income dropped by as much as one quarter during the 1980s. | В некоторых государствах реальный доход упал примерно на одну четверть за 80 е годы. |
Part of the Boost library. | Часть библиотеки Boost. |
Real (inflation adjusted) median household income in the US is about the same as in 1979. | Реальный (с поправкой на инфляцию) медианный доход домохозяйств в США сейчас такой же, как в 1979 году. |
This contributes to mask the real contribution of these women to the family production and income. | Это ведет к тому, что реальный вклад этих женщин в семейное производство и получение семейного дохода должным образом не учитывается. |
Most of the Boost libraries are licensed under the Boost Software License, designed to allow Boost to be used with both free and proprietary software projects. | Spirit одна из наиболее сложных частей Boost, предназначенная для написания парсеров напрямую в C тексте программы в виде, близком к форме Бэкуса Наура. |
To correct this, China needs to boost its people s sense of future financial security and affect a rise in private income commensurate with GDP growth. | Для изменения этой ситуации Китаю необходимо укрепить уверенность своих граждан в финансовой безопасности в будущем и способствовать увеличению частных доходов соразмерно с ростом ВВП. |
Even income policies that lift wages, and hence labor income and consumption, are a better source of domestic growth than currency depreciations (which depress real wages). | Даже политика доходов, которая повышает зарплату, и, следовательно, трудовые доходы и потребление, является лучшим источником внутреннего роста, чем понижения курса национальной валюты, (которые подавляют реальную заработную плату). |
Median real income has fallen by over 1,500 in real terms, with American families being squeezed as wages lag behind inflation and key household expenses soar. | Средняя величина (медиана) реального дохода сократилась на более чем 1500 долларов в реальном исчислении, и американские семьи страдают от того, что рост заработной платы отстает от инфляции, и стремительно увеличиваются основные хозяйственные расходы. |
These would boost your self esteem. | Они резко поднимут твою самооценку. |
Soaring oil prices boost wood energy | Резкое повышение цен на нефть способствует росту популярности энергии, производимой на базе древесины |
It would really boost the economy. | Это был бы просто экономический взрыв. |
The Republican Party s real game is to try to lock that income and wealth advantage into place. | Реальная игра республиканской партии заключается в попытке зафиксировать на месте этот доход и преимущество богатства. |
On the contrary, it can be compatible with rapidly rising real income and more and better jobs. | Наоборот, это должно ассоциироваться с быстро растущими реальными доходами и повышением количества и качества рабочих мест. |
Real income stays pretty constant because there's just a f inite amount of stuff to go around. | Реальный доход остается достаточно стабильным, потому что есть только определенное количество произведенных товаров. |
To maintain growth, over spending countries need nominal and real depreciation to improve trade balances, while surplus countries need to boost domestic demand, especially consumption. | Для поддержания роста страны с чрезмерными расходами нуждаются в номинальном и реальном удешевлении, чтобы улучшить торговый баланс, в то время как страны с положительным сальдо нуждаются в стимулирования внутреннего спроса, особенно потребления. |
Related searches : Real Boost - Boost Income - Real Income - A Real Boost - Real Property Income - Real Estate Income - Real Disposable Income - Real Income Growth - Boost Energy - Extra Boost - Bass Boost - A Boost