Translation of "borderline products" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
China s Borderline Belligerence | Пограничная воинственность Китая |
Tom is borderline paranoid. | Том пограничный параноик. |
There are other troubling borderline cases. | Есть и другие сложные вопросы. |
Not completely. Just a borderline case. | Нестрашно, это лечится. |
Cognitive Behavioral Treatment of Borderline Personality Disorder . | Cognitive Behavioral Treatment of Borderline Personality Disorder . |
I can also be quite entertaining (even borderline clown). | Я могу быть довольно забавным (даже граничить с клоуном). |
Traded loans (borderline between securities and other financial instruments) | торговые кредиты (проведение различия между ценными бумагами и другими финансовыми инструментами) |
Management Psychotherapy is the primary treatment for borderline personality disorder. | Основным терапевтическим подходом в лечении пограничного расстройства личности является психотерапия. |
The Muslims in Rakhine State had crossed the borderline without legal permission. | Мусульмане области Ракхайн пересекли границу, не имея выданных в соответствии с законом разрешений. |
That way I can follow the Sonora borderline all the way in. | Оттуда можно выйти на границу с Сонорой и следовать вдоль нее. |
quot 13. Without legal permission, no one is allowed to cross the borderline. | 13. Без выданного в соответствии с законом разрешения никто не может пересечь границу. |
But this is my daughter, Lauren, my remarkable daughter, my borderline Asperger's kid. | Такова моя чудесная дочь Лорен, стоящая на тонкой грани перед синдромом Аспергера. |
Fuck The Borderline A Tribute to KUROYUME ( 5 Chandler) 09.02.2011 Vans Compilation Loud Session!!!! | Fuck The Borderline A Tribute to KUROYUME ( 5 Chandler) 09.02.2011 Vans Compilation Loud Session!!!! |
The main options share many features and there is no strong borderline between them. | Основные варианты обладают многими общими чертами, и между ними нет каких либо серьезных различий. |
Indeed, the most interesting economic questions are generally located on the borderline with neighboring disciplines. | Фактически, самые интересные экономические вопросы обычно находятся на стыке смежных дисциплин. |
Towards the middle of the series, Adam seems to be on the borderline of sanity. | К середине сериала кажется, что Адам балансирует на грани безумия. |
PRODUCTS, INCLUDING AGRO INDUSTRIAL PRODUCTS | ПРОДУКТОВ И ТОРГОВЛЯ ИМИ, ВКЛЮЧАЯ ПРОДУКЦИЮ АГРОПРОМЫШЛЕННОГО |
Agro industrial products, basically processed agricultural products, are generally classified as manufactured products. | Продукция агропромышленного сектора, в основном переработанная сельскохозяйственная продукция, обычно относится к категории готовых товаров. |
Products | Изделия |
Products | Продукты |
Products | Производство |
The age structure of BiH population from 1991 was borderline stationary regressive , with an insignificantly narrowed demographic pyramid. | Начиная с 1991 года возрастная структура населения Боснии и Герцеговины была на границе между стационарной и регрессивной со слегка зауженной демографической пирамидой. |
As new products appear, other products fade away. | По мере того как появляются новые продукты, другие уходят. |
Examples include natural fibres, organic agricultural products, recyclable and biodegradable products or sustainably produced forest products. | В своей работе над ЭПТ ЮНКТАД традиционно обращала основное внимание на выявление возможностей для торговли и соответствующей интернализации экологических издержек. |
Silks, metallurgical products and clothing are also common products. | Повсеместно распространено производство металлургической продукции и пошив одежды. |
Other products MetLife s products also include critical illness insurance. | В число продуктов MetLife входит страхование на случай критического заболевания. |
Exports of tropical value added products surpass primary products | Экспорт тропических лесных товаров с добавленной стоимостью превысил соответствующий показатель по товарам первичной обработки Тенденции развития торговли лесоматериалами тропических пород в 2003 2004 годах |
TROPICAL PRODUCTS, INCLUDING AGRO INDUSTRIAL PRODUCTS 7 23 5 | ТРОПИЧЕСКИХ ПРОДУКТОВ И ТОРГОВЛЯ ИМИ, ВКЛЮЧАЯ ПРОДУКЦИЮ АГРОПРОМЫШЛЕННОГО СЕКТОРА 7 23 5 |
Petroleum products | Нефтепродукты |
Materials, products, | водного пути, |
Petroleum products | Азербайджан Кавказ |
She was diagnosed with borderline personality disorder and confessed that she had experienced hallucinations since she was a young child. | Ей поставили диагноз пограничное расстройство личности, и девушка призналась, что в детстве у неё были галлюцинации. |
Intel Developer Forum (IDF), is a gathering of technologists to discuss Intel products and products based on Intel products. | IDF) собрание инженеров и технологов для обсуждения продуктов Intel и продуктов, связанных с (или основывающихся на) продуктами Intel. |
Range of products Every year, about one million products are displayed on the fair, including approximately 70,000 new products. | Ежегодно на выставке игрушек производители представляют около миллиона наименований товаров, 70 000 из которых новинки. |
Prescription Financial Products | Финансовые продукты по рецепту |
Purchase local products. | Покупайте товары местного производства. |
C. Enhanced products | Инвестиции в технологии |
Certified forest products | Сертифицированные лесные товары |
Other composite products | Прочие комбинированные материалы |
Forest products markets. | Рынки лесных товаров. |
Harvested wood products | Двадцать третья сессия |
Easy Software Products | Easy Software Products |
A. Main products | А. Основные отрасли производства |
These products include | Список этой продукции включает, в частности |
Products and activities | Материалы и мероприятия |
Related searches : Borderline Case - Borderline High - Borderline Values - Borderline Personality - Is Borderline - Borderline Hypertension - Borderline Between - Borderline Situation - Borderline Schizophrenia - Borderline Intelligence - Borderline Risk - Borderline Decision - Borderline Area