Translation of "break the threshold" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Threshold
Порог
Threshold
Порог
Pointer threshold
Порог смещения курсора
Gray threshold
Порог серого
Threshold support
Подавление шума
Equality threshold
Равный порог
Repulsion threshold
Порог отталкивания
Pointer threshold
Порог ускорения курсора
stroke threshold
Порог
Oh, yeah, the threshold.
О, да, в дом.
You hit the viability threshold.
Вы достигаете порога жизнеспособности.
Carry me over the threshold.
Внеси меня в дом.
(c) Odour threshold
A4.3.11.11 Взаимодействующие эффекты
(c) Odour threshold
порог запаха
Traffic activity threshold
Чувствительность индикатора
Local contrast threshold
Порог сглаживания
Anti alias threshold
Порог сглаживания
Despite more than 100 attacks against HDP rallies or offices during the election campaign, the party managed to break the 10 threshold to gain seats in parliament.
Несмотря на то, что собрания и штабы ДПН за время предвыборной кампании более 100 раз были подвергнуты террористическим атакам, партия сумела преодолеть десятипроцентный проходной барьер для того, чтобы получить места в парламенте.
We're both on the threshold of...
Мы оба на пороге...
ƒ threshold increasing factor
ƒ пороговый возрастающий коэффициент
z low income threshold
z пороговый уровень низких доходов
Close to quota threshold
Близко к достижению квоты
The threshold value has to be positive
Значение порога должно быть положительным
Got to carry you over the threshold.
Я должен перенести тебя через порог.
His pain exceeded every threshold.
Его боль превысила все мыслимые пределы.
Resolution threshold of a camera
1.1 Предельная разрешающая способность видеокамеры
Some perished on the threshold of the Room.
Κάποιοι πέθαναν στο κατώφλι του δωματίου.
When we get back from a commercial break, uh... the sponsor break, the partner break,
Когда мы вернемся после рекламной паузы, э ... спонсорского перерыва, перерыва для нашего партнера,
ωc resolution threshold of the camera (arc min)
ωc предельная разрешающая способность видеокамеры (в дуговых минутах)
And knock on the door at our threshold.
И стучим в двер своего же порога.
And at each threshold, the going gets tougher.
И на каждом таком этапе, ситуация усложняется.
Dumbo, you're standing on the threshold of success.
Дамбо, ты стоишь на краю славы.
If the break is true, then we execute the break.
Если break проверка истинна, то мы выполняем break.
Has France reached a critical threshold?
Достигнет ли Франция критической отметки?
Which brings on another threshold effect
И тогда наступает другой пороговый эффект отказ от печей.
And we've crossed our first threshold.
И вот мы прошли первый этап.
I'm thinking, Accelerator, break. Accelerator, break.
Я молю о том, чтобы педаль газа сломалась.
Break it up. Break it up.
Давайте.
The new rules also lower the financial disclosure threshold levels considerably the threshold for assets and income from non United Nations sources is lowered from 25,000 to 10,000 and the threshold for gifts from 10,000 to 250.
США, а пороговый показатель для подарков  с 10 000 долл. США до 250 долл. США.
Break the silence.
Нарушь тишину.
Break the silence.
Нарушьте молчание.
Break the silence.
Прервите молчание.
The break up.
Расставание.
Break the silence
Прерывают тишину
Break the lock.
Сломайте замок.

 

Related searches : Exceeds The Threshold - Crossing The Threshold - Crossed The Threshold - Lowers The Threshold - Reached The Threshold - By The Threshold - On The Threshold - Cross The Threshold - At The Threshold - Reach The Threshold - Meet The Threshold - Within The Threshold - In The Threshold