Translation of "bridal" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bridal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bridal? | Люкс? |
Bridal suite. | Номер для новобрачных. |
The bridal suite. | Для новобрачных! |
This aint the bridal suite. | Это вовсе не номер для новобрачных! |
Going to the bridal suite? | Идешь в номер для новобрачных? |
This is the bridal suite. | Говорят из номера для новобрачных. |
Yes. This is the bridal suite. | Это номер для новобрачных. |
Tomorrow night, in the bridal suite... | Завтра ночью, в спальне для новобрачных.. |
and I'm out of the bridal party. | и я больше не подружка невесты. |
On her way to the bridal suite. | На пути в номер для новобрачных. |
Take them to the bridal suite, Mary. | Выдели им люкс для новобрачных, Мэри. |
Bridal day Moses to give the Torah Sages | Люкс день Моисею дать Тору мудрецов |
We are very proud of our bridal arrangements. | Мы очень гордимся номером для новобрачных. |
You'd have liked a bridal veil, wouldn't you? | Да. Да, ты бы тоже хотела быть настоящей невестой. |
The bridal bouquet was made of roses and tulips. | Свадебный букет состоял из роз и тюльпанов. |
This is the prettiest bridal bouquet I ever saw! | Это самый прекрасный букет для невесты, какой я когдалибо видела! |
PARlS Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew | ПАРИЖ сладкий цветок, с цветами твоего свадебного спать, я посыпать |
We wondered if you would give up your bridal suite. | Хотим вас спросить, не уступите ли ваш номер для новобрачных. |
I haven't, but this room is just above the bridal suite. | А его и нет, но этот номер прямо над номером для новобрачных. |
Give their unbelieving husbands whatever they have spent (as bridal dues) and there is no offence for you to marry those women if you give them their bridal dues. | И отдавайте им их бывшим мужьям то, что они израсходовали (на своих бывших жен) (в качестве брачного дара). И не (будет) греха на вас (о, верующие мужчины), если вы женитесь на них на переселившихся верующих женщинах , когда дадите им их плату брачный дар . |
Give their unbelieving husbands whatever they have spent (as bridal dues) and there is no offence for you to marry those women if you give them their bridal dues. | И нет греха на вас, если вы женитесь на них, когда дадите им их плату. |
Give their unbelieving husbands whatever they have spent (as bridal dues) and there is no offence for you to marry those women if you give them their bridal dues. | Возвращайте им (неверующим) то, что они потратили на брачный дар. На вас не будет греха, если вы женитесь на них после уплаты их вознаграждения (брачного дара). |
Give their unbelieving husbands whatever they have spent (as bridal dues) and there is no offence for you to marry those women if you give them their bridal dues. | И возвращайте неверным мужьям то, что они дали в качестве калыма своим, выселившимся к вам, женщинам. И нет греха, если вы женитесь на этих женщинах после уплаты им калыма. |
Give their unbelieving husbands whatever they have spent (as bridal dues) and there is no offence for you to marry those women if you give them their bridal dues. | Возвращайте им то, что они потратили (на калым). На вас нет греха, если вы женитесь на них после уплаты того, что им полагается. |
Give their unbelieving husbands whatever they have spent (as bridal dues) and there is no offence for you to marry those women if you give them their bridal dues. | Но им верните все издержки. Вам нет греха на них жениться, Коль вы предбрачный дар дадите им. |
Give their unbelieving husbands whatever they have spent (as bridal dues) and there is no offence for you to marry those women if you give them their bridal dues. | Вам нет греха жениться на них, как скоро вы дадите им вено, какое следует им. |
In 2006, the Oscar de la Renta label diversified into bridal wear. | В 1969 году Оскар де ла Рента получил американское гражданство. |
Bridal prices, meanwhile, have reemerged in all five republics, most noticeably in Turkmenistan. | Тем временем выкуп невесты вернулся во всех пяти республиках, но особенно ярко он проявляется в Туркменистане. |
NEW BRIDAL WEAR lf that's out of your price range, rentals are available. | НОВАЯ СВАДЕБНАЯ МОДА Если это выходит за пределы Ваших возможностей, предоставляется прокат. |
It took a long time to walk from that church to the bridal suite. | Вот только далеко добираться от церкви до номера для новобрачных. |
Or, if you do not, make the bridal bed In that dim monument where Tybalt lies. | Или, если вы этого не сделаете, чтобы свадебная кровать В этом тусклом памятник, где Тибальт лежит. |
Our bridal flowers serve for a buried corse, And all things change them to the contrary. | Наши цветы свадебный служат для похоронен труп, и все, менять их в обратном. |
And in exchange of what you enjoy by marrying them pay their bridal due as an obligation. | А за то, чем вы пользуетесь от них за дозволенное супружество , давайте им вашим женам их награду брачный дар по (обязательному) установлению (от Аллаха). |
And in exchange of what you enjoy by marrying them pay their bridal due as an obligation. | А за то, чем вы пользуетесь от них, давайте им их награду по установлению. |
And in exchange of what you enjoy by marrying them pay their bridal due as an obligation. | А за то удовольствие, которое вы получаете от них, давайте им установленное вознаграждение (брачный дар). |
And in exchange of what you enjoy by marrying them pay their bridal due as an obligation. | Женщине, на которой вы женитесь, дайте калым (предбрачный дар). Это долг, который налагает на вас брак. |
And in exchange of what you enjoy by marrying them pay their bridal due as an obligation. | А за то удовольствие, которое вы получаете от них, вознаграждайте их в случае развода согласно установленному махру. |
And in exchange of what you enjoy by marrying them pay their bridal due as an obligation. | За пользу, что от жен вы извлечете, Вам надлежит им дать награду, Как то условлено (меж вами). |
The bridal procession was to meet by the river, and then they would proceed to the village together. | Они должны были встретить процессию невесты у реки, а затем отправиться в деревню вместе. |
Do not hold on to your marriages with unbelieving women ask for the return of the bridal due you gave to your unbelieving wives and the unbelievers may ask for the return of the bridal due they had given to their believing wives. | И не держитесь за узы неверных и просите то, что вы издержали, и пусть они просят, что они издержали. |
Do not hold on to your marriages with unbelieving women ask for the return of the bridal due you gave to your unbelieving wives and the unbelievers may ask for the return of the bridal due they had given to their believing wives. | Не держитесь за узы с неверующими женами и требуйте назад то, что вы потратили на брачный дар. И пусть они (неверующие) требуют то, что они потратили на брачный дар. |
Do not hold on to your marriages with unbelieving women ask for the return of the bridal due you gave to your unbelieving wives and the unbelievers may ask for the return of the bridal due they had given to their believing wives. | Не соблюдайте ваших брачных уз с неверующими женами, оставшимися в Мекке , и требуйте назад то, что вы потратили на калым . И пусть мужья неверные требуют то, что потратили на калым бежавшим от них женам). |
Do not hold on to your marriages with unbelieving women ask for the return of the bridal due you gave to your unbelieving wives and the unbelievers may ask for the return of the bridal due they had given to their believing wives. | Но не держите вы неверных жен И требуйте назад свои издержки, И пусть неверные мужья Востребуют от вас, что издержали На жен, которые от них ушли. |
Do not hold on to your marriages with unbelieving women ask for the return of the bridal due you gave to your unbelieving wives and the unbelievers may ask for the return of the bridal due they had given to their believing wives. | Не удерживайте при себе ошейников на неверных требуйте с них, что вы употребили на содержание этих пусть и те требуют с вас, что употребили они на содержание сих. |
Si, signora, but I am so sorry... because of the carnival, the only thing available is the bridal suite. | Да, синьора, но к сожалению... изза карнавала у нас свободен только номер для новобрачных. |
Related searches : Bridal Gown - Bridal Collection - Bridal Salon - Bridal Veil - Bridal Dress - Bridal Room - Bridal Shop - Bridal Bouquet - Bridal Wear - Bridal Couple - Bridal Wreath - Bridal-wreath - Bridal Suite - Bridal Shower