Translation of "bright shining light" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Shining a Light on Climate Change
Луч света на изменение климата
If therefore your whole body is full of light, having no part dark, it will be wholly full of light, as when the lamp with its bright shining gives you light.
Если же тело твое все светло и не имеет ни одной темной части, то будет светло все так, как бы светильникосвещал тебя сиянием.
When the band began to play The stars were shining bright
Когда музыка заиграет Звезды ярко засверкают
and looked at the bright moon and the shining cold snow.
И посмотрела на яркую луну и сияющий снег.
The bright light disturbed Markku.
Яркий свет потревожил Маркку.
What's this bright light, Jeeves?
Сегодня будет хороший день, Дживс?
If thy whole body therefore be full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light.
Если же тело твое все светло и не имеет ни одной темной части, то будет светло все так, как бы светильникосвещал тебя сиянием.
The light is shining down on Cookie Monster.
Свет падает сверху прямо на Коржика.
And the light stood shining on the other
И воссиял свет с другой И сказал бог Это хорошо
We must work collectively to transform that glimmer into a bright shining light of peace, freedom and dignity for all affected peoples in the region.
Мы должны сообща работать над тем, чтобы этот проблеск стал ярким светом мира, свободы и достоинства для всех пострадавших от конфликта народов в регионе.
They're so bright they could light Fontainebleau tonight
Оно такое яркое, что может затмить огни Фонтенбло.
E is for her eyes with love light shining
Р  за глаза, сияющие любовью
In this bright shining galaxy with one small black hole, there exists no dust only gas.
В этой ярко светящейся галактике с маленькой черной дырой еще нет пыли, только газ.
as one who calls people to Allah by His leave, and as a bright, shining lamp.
призывающим к Аллаху к признанию только Его богом с Его дозволения по Его повелению и подобным освещающему светочу (глядя на который руководствуются те, которые желают идти Истинным путем)!
as one who calls people to Allah by His leave, and as a bright, shining lamp.
призывающим к Аллаху с Его доизволения и светильником освещающим!
as one who calls people to Allah by His leave, and as a bright, shining lamp.
призывающим к Аллаху с Его дозволения, и освещающим светочем.
as one who calls people to Allah by His leave, and as a bright, shining lamp.
призывающим людей к Аллаху с Его дозволения, и ярким светильником, освещающим прямой путь людям во мраке сомнения.
as one who calls people to Allah by His leave, and as a bright, shining lamp.
зовущим светильником.
as one who calls people to Allah by His leave, and as a bright, shining lamp.
Зовущим к Богу с дозволения Его И как светильник, льющий свет (на Истины Господни)
as one who calls people to Allah by His leave, and as a bright, shining lamp.
Призывателем к Богу, просвещающим светильником.
The young people, as always, shone a bright light.
Молодежь, как всегда, выделилась.
Star light, star bright, first star I see tonight,
Можно загадать желание.
I was wakened by a beam of light shining through my window.
Меня разбудил луч света, проникший через окно.
I must get some sleep. That light keeps shining in my eyes.
Мне нужно поспать, а этот свет бьёт мне в глаза.
The light was so bright that it hurt our eyes.
Свет был такой яркий, что было больно смотреть.
In forward scattered light all Jovian rings are especially bright.
В прямо рассеянном свете все кольца Юпитера яркие.
Minority tries to do just that, shining a positive light on queer people.
Майнорити пытается сделать именно это, проливая положительный свет на людей с нетрадиционной сексуальной ориентацией.
Shining eyes, shining eyes.
Спасибо. Горящие глаза, радость на ваших лицах.
Shining eyes. (Applause) Shining eyes.
Горящие глаза, радость на ваших лицах.
He was a burning and a shining light and ye were willing for a season to rejoice in his light.
Он был светильник, горящий и светящий а вы хотели малое время порадоваться при свете его.
For example, suppose that yellow light, that is real yellow light, with a yellow frequency, is shining on your eye.
Например, предположим, что жёлтый свет, настоящий жёлтый свет с жёлтой частотой, попадает в ваш глаз.
Thanks for shining some light in the darkness that has been plaguing our country.
Спасибо, что пролили свет в темноту, которая преследовала нашу страну.
Oh darling. Now you're not going to allow black memories of the past .. To ruin a future so bright and shining as ours.
Милая, ты ведь не позволишь мрачным воспоминаниям разрушить наше светлое будущее?
At Global Voices, we are committed to shining light on the stories of people around the world.
На сайте Global Voices мы стараемся пролить свет на истории людей по всему миру.
As I live and breathe, Michael Ward, the shining light of journalism the boy who made good.
Майкл Уорд, сияющая звезда журналистики. Парень, которому повезло!
Shining upwards.
Кажется, светит снизу вверх.
Something shining.
Чтото блеснуло.
With everything else that's going wrong with the world, he was that diamond in the rough that was shining bright every day, he said.
При всем плохом, что происходит с этим миром, он был тем неограненным алмазом, который ярко сиял каждый день , сказал он.
'Don't you guess?' answered Levin, the light shining deep in his eyes as he gazed steadily at Oblonsky.
Ты догадываешься? отвечал Левин, не спуская со Степана Аркадьича своих в глубине светящихся глаз.
He saw a very bright light and what appeared to be the outline of a city.
Что видит очень яркий иллюминацию на Земле, видимо какой то город.
And if it gets so bright, you'll put your hand in front to diminish the light.
Если станет еще ярче, вы закроетесь рукой, чтобы защититься от света.
It 's a really bright one, which would need some more light to appear pure white.
И он действительно яркий, и нам понадобится немного больше света, чтобы получить чистый белый.
You would need about 40 times as much to run a bright, 100 Watt light bulb.
Вам потребуется примерно в 40 раз больше на то, чтобы ярко горела лампочка 100 Ватт.
Of course, renewable energy is sometimes already cheaper than fossil fuels when the sun is shining bright or the wind is blowing strong and consistently.
Конечно, возобновляемая энергия иногда уже является более дешевой, чем энергия из ископаемого топлива когда светит яркое солнце или дует сильный и постоянный ветер.
Stars are shining.
Звёзды сверкают.

 

Related searches : Shining Bright - Shining Light - Bright And Shining - Bright Light - Bright White Light - Bright Light Therapy - Bright Ambient Light - Extremely Bright Light - Shining Star - Keep Shining - Shining Path - Shining Through