Translation of "bring it alive" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Alive - translation : Bring - translation : Bring it alive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bring him to me alive! | Взять живьём! |
Couldn't you bring him out? Is he alive? | Вы не смогли его вытащить? |
Bring her here, dead or alive or you will be fired. | Это последняя капля! Слушайте, СенЛеви... |
It was alive. | Он был жив. |
It was alive. | Она была жива. |
It is alive. | Оно живое. |
It is quite alive. | Она очень даже жива. |
It seems almost alive. | Кажется, что оно как будто живое. |
You're alive, alive, alive! | Вы живы, живы, живы! |
It seems he's still alive. | Кажется, он ещё жив. |
It makes me feel alive. | Так я чувствую себя живым. |
It makes me feel alive. | Это позволяет мне чувствовать себя живым. |
It makes me feel alive. | Это даёт мне ощущение жизни. |
It makes me feel alive. | Так я ощущаю, что живу. |
But it brought it alive to them. | Но именно эта деталь пробудила их интерес. |
You're alive. Alive! | Ты жива, жива! |
It looks like Tom is alive. | Похоже, Том жив. |
It means the pussycat is alive! | Значиткошка жива! |
It feels good to be alive. | Хорошо быть живым. |
Because it makes me feel alive! | Так я ощущаю себя живой! |
Now bring it out, bring it out. | Выходите, выходите на сцену. |
All right, then, bring it, bring it. | Шампанского? Так несите, несите. |
I'm alive! I'm alive! | Я живой, я живой! |
I'm alive! I'm alive! | Я жив, жив! |
Well, it ain't gonna be that way! She's alive and she's gonna stay alive! | Она живая, и останется живой. |
By any reasonable definition, it is alive. | Согласно любым разумным определениям, она живая. |
It was alive once, hunted, stolen, stretched. | Когда то она жила, её настигли, украли, распяли. |
What does it mean to be alive? | Что значит быть живым? |
If me make it outta here alive. | Если только выберемся живыми. |
It is a mistake he is alive. | Хорошо, пускай живёт гденибудь ещё |
Now bring it out, bring it out. Anybody else? | Выходите, выходите на сцену. Еще кто нибудь? |
Bring it. | Действуйте . |
We're alive, truly and wonderfully alive. | Мы живы, и рады жизни. |
As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save many people alive. | вот, вы умышляли против меня зло но Бог обратил это в добро, чтобы сделать то, что теперь есть сохранить жизнь великому числу людей |
What it will bring me bring me | Что это принесет мне принеси мне |
It is said that he is still alive. | Говорят, он всё ещё жив. |
It is a miracle that Tom's still alive. | Чудо, что Том до сих пор жив. |
It is a miracle that Tom's still alive. | Это чудо, что Том до сих пор жив. |
It includes their first single Bury Me Alive . | Первый сингл с альбома называется Bury Me Alive . |
I eventually made it to Hawaii still alive. | Но в конце концов я добралась до Гаваев живой. |
Yes, yes. 'It is always alive inside me. | It is always alive inside me. |
Yes, but it keeps so many people alive. | Да, но оно содержит так много живых. |
She eats him alive and he takes it. | Она возьмёт и сожрёт его заживо. |
The parchment acted as if it were alive. | Пергамент ведёт себя будто живой. |
And we were using a special trawling net that we were able to bring these animals up alive. | Мы использовали специальную траловую сеть, в которой мы могли доставлять животных на поверхность живыми. |
Related searches : Bring Alive - Bring History Alive - Keep It Alive - Make It Alive - Keeping It Alive - Bring It Around - Bring It Together - Bring It Along - Bring It Forward - Bring It Home - Bring It Down - Just Bring It - Bring It Back