Translation of "bring to conclusion" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It was therefore imperative to bring the Uruguay Round to a satisfactory conclusion.
В связи с этим крайне необходимо обеспечить успешное завершение Уругвайского раунда.
I know I'll be able to bring this campaign to a swift conclusion.
Если я получу требуемую поддержку с воздуха и с моря, я уверен, что смогу привести эту операцию к стремительному завершению.
Let us bring the TPP to a successful conclusion through our joint leadership.
Позвольте нам привести ТТП к успеху под нашим совместным руководством.
(i) Resolve to bring to an early conclusion negotiations on a fissile material cut off treaty
i) принять решение о скорейшем завершении переговоров о заключении договора о запрещении производства расщепляющихся материалов
Consequently, States should assume more leadership in the negotiations to bring them to an early conclusion.
Соответственно, им следует активизировать свое участие в переговорах, чтобы как можно скорее привести их к завершению.
Israel, for its part, will do everything necessary to bring this process to a successful conclusion.
Израиль со своей стороны сделает все необходимое для того, чтобы привести этот процесс к успешному завершению.
Only in that way can we bring the Doha round negotiations to a successful conclusion.
Только это позволит нам благополучно завершить Дохинский раунд переговоров.
It should also support efforts to bring the Doha Round at the WTO to a successful conclusion.
Она должна также оказывать поддержку усилиям по успешному завершению Дохинского раунда переговоров в ВТО.
Very soon I will hold other broad consultations in order to bring this exercise to a conclusion.
В самое ближайшее время я проведу новые широкие консультации, чтобы завершить эту работу.
His Government looked forward to helping to bring the Committee's work on the subject to a successful conclusion.
Правительство страны оратора готово оказать Комитету помощь в целях успешного завершения работы по данному вопросу.
If they don t reach great heights, I will still bring our cooperation to its logical conclusion.
Если они не достигнут больших высот, я все равно доведу наше сотрудничество до логического завершения.
Whether rich or poor, weak or strong, all States must stand together to bring that struggle to conclusion.
Все государства, как бедные, так и богатые, как слабые, так и сильные, должны вместе довести эту борьбу до конца.
It was accordingly vital to bring the Uruguay Round to a successful conclusion before the end of 1993.
В этом контексте крайне важно завершить Уругвайский раунд переговоров до окончания текущего года.
We encourage all the parties to make progress in bilateral negotiations and to bring them to a successful conclusion.
Мы призываем все стороны добиться прогресса в двусторонних переговорах и довести их до успешного завершения.
We must bring about a successful conclusion to the 1995 conference on the Non Proliferation Treaty (NPT).
Мы должны довести до успешного завершения к 1995 году конференцию по Договору о нераспространении.
We hope that under your presidency the General Assembly will bring its work to a fruitful conclusion.
Мы надеемся, что под Вашим руководством работа Генеральной Ассамблеи окажется плодотворной.
As Chairman of this important Committee, I will spare no effort to bring its deliberations to a successful conclusion.
В качестве Председателя этого важного Комитета я приложу все силы для того, чтобы его работа была успешной.
With that objective shared by both sides, it should be possible to bring the talks to a successful conclusion.
Наличие этой разделяемой обеими сторонами цели должно обеспечить возможность успешного завершения переговоров.
I am sorry that I have not been able to bring your Majesty's business to a more successful conclusion.
Мне жаль, что я не был в состоянии привести бизнес вашего величества, чтобы более успешное завершение .
I am sorry that I have not been able to bring your Majesty's business to a more successful conclusion.
Мне жаль, что я не был в состоянии принести бизнес вашего величества до более
Even though they were ahead by 2 goals, Rotor was not able to bring the game to a victorious conclusion.
Даже с разрывом в 2 мяча Ротор не смог удержать победу в своих руках.
ASEAN therefore urged all participating Governments to work constructively to bring the Round to a successful conclusion by 15 December 1993.
АСЕАН настоятельно призывает все правительства участники принять конструктивные меры, с тем чтобы обеспечить успешное завершение Раунда к 15 декабря 1993 года.
This would bring the so called Doha Development Round to an unsuccessful conclusion, but it would be no disaster.
Это привело бы так называемый Дохийский раунд развития к безуспешному окончанию, однако это не было бы трагедией.
In order to bring the Uruguay Round to a successful conclusion by the 15 December deadline, all participants must work together.
В целях обеспечения успешного завершения Уругвайского раунда к 15 декабря все участники должны сотрудничать друг с другом.
InIn conclusion,conclusion, thethe
Российской Федерации
quot 13. Urges the parties to seize the opportunity provided by UNPROFOR apos s continuation to bring the peace process to successful conclusion
13. настоятельно призывает стороны воспользоваться возможностью, предоставляемой продлением мандата СООНО, для доведения мирного процесса до успешного завершения
The two are closely interrelated and require a prompt political decision if we are to bring the negotiations to a satisfactory conclusion.
Эти два вопроса тесно взаимосвязаны и требуют неотложного политического решения, если мы намерены довести переговоры до успешного завершения.
I think we people would come to the conclusion that now is the time to bring this to an end and to return to classes
Урок 6 поддерживать давление
Finally, having done all that, you've now told me the whole thing, so now you bring it back to that conclusion.
И наконец, после всего, когда всё сказано, И наконец, после всего, когда всё сказано, пора сделать заключение, ведь вы ракету запустили ради этого. пора сделать заключение, ведь вы ракету запустили ради этого.
Conclusion (to be drafted)
Заключение (должно быть подготовлено)
I was able to bring this work to a successful conclusion thanks to the efforts of the high level group chaired by Loyolade Palacio.
Я смог довести эту работу до успешного завершения, благодаря усилиям Группы высокого уровня, возглав ляемой Лойолой де Паласио (Loyola de Palacio).
25. Delegations from developed countries recognized their responsibility and reconfirmed their political desire to bring the Round to a successful and balanced conclusion.
25. Делегации от развитых стран признали свою ответственность и подтвердили свою политическую волю к успешному и сбалансированному завершению Раунда.
Simple hearted devotees, they can race to the conclusion, jump to the conclusion instantly.
Преданные живут верой и принимают решения быстро в одну секунду, мгновенно.
We have unreserved confidence that your able leadership will bring the work of the Committee at this session to a productive conclusion.
У нас нет ни малейших сомнений в том, что под Вашим умелым руководством работа Комитета на нынешней сессии увенчается плодотворными результатами.
Likewise, we encourage this Assembly to bring the negotiations for a draft comprehensive convention on terrorism to a conclusion during this session as well.
Кроме того, мы призываем Ассамблею также завершить в ходе этой сессии работу над проектом всеобъемлющей конвенции о борьбе с терроризмом.
The Secretary General's report comes as tomorrow's election is about to bring to a conclusion the political transition process outlined in resolution 1546 (2004).
Этот доклад Генерального секретаря представляется накануне завтрашних выборов, которыми должен завершиться переходный политический процесс, намеченный в резолюции 1546 (2004).
Conclusion
марок до 1000 конв.
Conclusion
Первый этап деятельности по установлению стандартов, о которой говорилось выше, может быть наиболее эффективно осуществлен таким органом
Conclusion
с) Заключение
Conclusion
Вывод
Conclusion
Заключение
Conclusion
Выводы
Conclusion
Вывод
Conclusion
CL g з
Conclusion?
И какой вывод? Выбирай.

 

Related searches : Bring To - To The Conclusion - Bring To Existence - Bring To Prominence - Continues To Bring - Aim To Bring - Bring To Birth - Bring To Standard - Sought To Bring - Bring To Customers - Aimed To Bring - Want To Bring - Bring To Climax