Translation of "broach the issue" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Broach - translation : Broach the issue - translation : Issue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My broach. | Моя брошь. |
The broach I lost at the Tower. | Я потеряла ее в Тауэре. |
Since the day I lost your broach. | Когда я потеряла брошь. |
Your present to me, your mother's broach. | Это брошь твоей матери. |
You might give me your broach so I can have it repaired. | Пола. Дай мне брошь, я отнесу ее в починку. |
Our mistake was to broach the subject of corridors linking Kaliningrad with the rest of Russia. | Мы совершили ошибку, начав обсуждение темы коридоров , соединяющих Калининград с остальной Россией. |
Yeah, well I think I tried to broach this in a sentence, watching the clock ticking, but the question is | Да, эту тематику я, кажется, затронул в одном предложении моего выступления, учитывая ограничения во времени. |
After what happened, I do not think this is the proper time... to broach the subject either to me or to the committee. | После того, что случилось, не думаю, что сейчас подходящее время обсуждать эту тему в комитете. |
Among the political tasks these broader groups are beginning to broach are strategies to defeat terrorism without alienating the region s large, indigenous Muslim population. | Среди политических задач, которые эти более широкие группы начинают обсуждать, стоят стратегии противодействия терроризму без отчуждения регионов с преимущественно мусульманским населением. |
Hugues Lawson Body is one of those people who has the gift of being able to broach these serious subjects whilst keeping the conversation lighthearted. | Хьюг Лоусон Боди из тех людей, кто обладает даром говорить об очень серьезных вещах, не ставя собеседника в неудобное положение. |
The issue | Проблема |
Gul was not the issue the issue was his wife. | Но дело было не в Гуле, а в его жене. |
We imagine that the issue is a political issue. | Мы думаем, что это вопрос политический. |
That's the issue. | Вот в чем проблема. |
I The issue | СУТЬ ВОПРОСА |
The biggest issue | Самая большая проблема |
The first issue | Первая проблема |
The second issue | Вторая проблема |
The first issue to be solved was a staff issue. | Кадровый вопрос должен решаться одним из первых. |
The first issue is more or less the root of the second issue. | Первая проблема более или менее источник второй. |
The issue of thematic debates continues to be a sensitive issue. | Сложным вопросом остается вопрос о тематических прениях. |
Obama and Xi are expected to broach a range of contentious issues, including Washington's concerns over China's alleged cyberespionage and its increasing assertiveness in the disputed waters of the South China Sea. | Ожидается, что Обама и Си Цзинпинь обсудят ряд спорных вопросов, в числе которых обеспокоенность Вашингтона, связанная с предполагаемым кибершпионажем со стороны Китая и ростом категоричности Китая в вопросе, касающемся спорной акватории Южно Китайского моря. |
Issue | Издание |
Issue | Дата выпуска |
Issue. | Потомство. |
What s the issue here? | Нет, а что такого? |
The Customs Union Issue. | The Customs Union Issue. |
2. The commodity issue | 2. Сырьевые товары |
That's the issue, right? | Проблема, правда? |
That's not the issue. | Дело не в этом. |
Don't evade the issue. | Не уклониться от вопроса. |
Serve the whole issue. | Порции раздать на всех. |
So issue whatever judgment you wish to issue. | Выноси же свой приговор! |
So issue whatever judgment you wish to issue. | Мы не предпочтём тебя Господу Мусы, нашему Творцу. Сделай, как хочешь! |
So issue whatever judgment you wish to issue. | Так выноси же свой приговор! |
We understand, however, that some delegations are perhaps not yet ready to broach the substantive work or for other reasons may wish to defer discussion of such issues until November or December. | В то же самое время мы понимаем, что некоторые делегации могут быть не готовы к работе по вопросам существа или по каким то другим причинам хотели бы отложить обсуждение этих вопросов до ноября декабря. |
That's when I realized the issue is really not religion, the issue was politics. | Именно тогда я поняла, что на самом деле проблема не в религии, проблемой была политика. |
Land mines are an economic development issue, a human rights issue and an environmental issue. | Наземные мины порождают проблемы в области экономического развития, в области прав человека и в области экологии. |
Issue 2. | Issue 2. |
Issue 2. | Issue 2. |
Issue 1. | 1. |
Issue 1 . | 1. |
Issue 1. | Вопрос 1. |
Issue 2. | Вопрос 2. |
Issue 3. | Вопрос 3. |
Related searches : Broach The Topic - Broach The Subject - Pull Broach - Keyway Broach - Broach A Subject - Broach A Topic - Broached The Issue - Beyond The Issue - Recreate The Issue - Dodged The Issue - Keep The Issue - Forced The Issue