Translation of "broad based fund" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What accounts for this broad based underdevelopment?
Чем можно объяснить такой уровень отсталости по всем областям?
(d) Broad based participation should be emphasized
d) следует сделать упор на широкое привлечение населения
The Fund makes provision for broad based programmes in the area of demobilization and the reintegration, including transportation, of demobilized soldiers.
Из средств этого фонда выделяются ассигнования на осуществление широких программ в области демобилизации и реинтеграции, включая перевозку демобилизованных военнослужащих.
This trust fund makes provision for broad based programmes in the area of demobilization and the reintegration, including transportation, of demobilized soldiers.
Этим целевым фондом предусматривается осуществление широких программ в области демобилизации и реинтеграции, включая перевозку, демобилизованных солдат.
(i) Support to broad based partnerships and consultations
i) содействие партнерству с участием широких слоев населения и консультациям
The International Fund for Agricultural Development (IFAD) is relying on poverty alleviation methods that are broad based but targeted towards the most marginalized.
44. Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР) в целях сокращения масштабов проблемы нищеты использует методы, предполагающие осуществление деятельности на широкой основе, преимущественно в интересах самих маргинализованных слоев населения.
This Authoritative Council therefore must indeed be broad based.
Поэтому этот Руководящий совет должен формироваться именно на широкой основе.
It is hoped that, given the global and humanitarian nature of the mine problem, broad based financial support for the trust fund will be forthcoming.
Учитывая, что проблема наличия мин является глобальной и носит гуманитарный характер, следует надеяться, что указанный целевой фонд получит широкую финансовую поддержку.
The ADB s earlier policies were based on broad based growth, good governance, and social development.
Более ранняя политика АБР была основана на всеобъемлющем росте, надлежащем госуправлении и социальном развитии.
First, it should be based on a broad international consensus.
Во первых, они должны основываться на широком международном консенсусе.
Yet GNH goes well beyond broad based, pro poor growth.
Однако Бутан идет далеко за пределы достижения основных показателей экономического роста.
Sustained, rapid and broad based growth is fundamental to our task.
Для решения нашей задачи необходим устойчивый, быстрый и широкомасштабный экономический рост.
The process of political normalization is not yet sufficiently broad based.
Процесс политической нормализации еще не опирается на достаточно широкую основу.
The fiftieth anniversary should be a broad based and popular commemoration.
Пятидесятая годовщина должна быть отмечена на широкой основе и носить всеобщий характер.
(e) Broad based participation should be emphasized in population related initiatives
e) инициативы в области народонаселения должны предусматривать широкое участие самого населения
One national AIDS coordinating authority with a broad based multisector mandate, supported by broad partnership forums of all stakeholders
один национальный координационный орган по борьбе со СПИДом, располагающий широким многосекторальным мандатом и опирающийся на форумы с широким составом партнеров, включающим все заинтересованные стороны
(b) One National AIDS coordinating authority, with a broad based multisectoral mandate
b) один национальный координирующий орган по СПИДу, располагающий имеющим широкую основу межсекторальным мандатом
(c) Broad based participation involving from the outset the following key actors
с) с самого начала следует широко привлекать к работе следующих основных субъектов деятельности
It is needed to transform fear of job loss into broad based support.
Необходимо перейти от страха потерять работу к обеспечению поддержки на широкой основе.
Now, how does one find out whether there is a broad based agreement?
Сейчас возникает вопрос, как можно определить, действительно ли достигнуто согласие на широкой основе?
Because, surely, a broad based agreement is not a figment of the imagination.
Поскольку, разумеется, согласие на широкой основе не является плодом фантазии.
The Committee considers that drafting of reports would benefit from broad based consultations.
Египет 25 июня 1986 годаа
We encourage the drafters to initiate broad based consultations as soon as possible.
Мы призываем страны, которые принимали участие в подготовке данного проекта резолюции, как можно скорее начать процесс широких консультаций.
The need to work towards a broad based volunteer movement has been highlighted.
Подчеркивается необходимость расширения основы добровольческого движения.
Emphasis was placed on promoting partnerships and fostering broad based participation of stakeholders.
Был сделан акцент на развитии партнерских связей и содействии широкому участию заинтересованных сторон.
Their principal task would be to prepare for a broad based national forum
Их основная задача заключалась бы в подготовке широкомасштабного национального форума
International actions promoting global and broad based trade liberalization are already under way.
Уже предпринимаются международные усилия по содействию глобальной и широкомасштабной либерализации торговли.
So the need for broad based, firm specific worker training in manufacturing will shrink.
Поэтому необходимость в широкомасштабной подготовке рабочих, ориентированной на конкретную фирму, будет уменьшатся.
Thirdly, the search for a broad consensus should be based on agreement on criteria.
В третьих, поиски широкого консенсуса должен основываться на согласии в отношении критериев.
They agreed to set up a broad based transitional government before 31 December 1993.
Они договорились создать переходное правительство, сформированное на широкой основе, до 31 декабря 1993 года.
We had hoped that a broad based reconciliation process including all groups could start.
Мы тогда надеялись на то, что начнется широкомасштабный процесс примирения, в котором будут участвовать все группы.
In order to promote good governance NIs must have broad based mandates based on the Paris Principles with no zones of exclusion.
In order to promote good governance NIs must have broad based mandates based on the Paris Principles with no zones of exclusion.
Furthermore, the Secretary General is requested to continue consultations regarding an increase of resources in the Fund, taking into account the need to secure contributions on an assured, broad based and additional basis.
Кроме того, в нем содержится просьба к Генеральному секретарю продолжать консультации по вопросу увеличения ресурсов Фонда с учетом необходимости обеспечения поступления взносов на гарантированной, широкой и дополнительной основе.
To this end, the Fund is monitoring trust fund accounts based on the information provided by the UNDP Treasury Section.
С этой целью Фонд контролирует счета целевых фондов на основе информации, представляемой Казначейской секцией ПРООН.
The current Fund enjoys broad based support from donors and Member States and continues to prove useful as a cash flow mechanism in support of the smooth and uninterrupted operation of existing humanitarian actions.
Фонд в его нынешнем виде пользуется широкой поддержкой доноров и государств членов и продолжает играть полезную роль в качестве механизма обеспечения денежной наличности для плавного и бесперебойного осуществления нынешней гуманитарной деятельности.
Zimbabwe needs a broad based representative Government to face the country's huge economic and humanitarian challenges.
Зимбабве нуждается в опирающемся на широкие круги населения представительном правительстве, которое будет заниматься огромными экономическими и гуманитарными проблемами, стоящими перед страной.
Their broad based mandates enable effective cross reviewing where vulnerable groups of society have manifold concerns.
Их широкий круг ведения позволяет им осуществлять эффективный перекрестный контроль в тех областях, где уязвимые группы общества сталкиваются с многочисленными проблемами.
In other words, involvement with C2 expenditure is at the same time broad based and concentrated.
Другими словами, охват стран в том, что касается расходов по статье С.2, носит одновременно широкий и сконцентрированный характер.
We had hoped that a broad based national reconciliation process including all groups could have started.
Мы надеялись на то, что обширный процесс национального примирения, включающий в себя все группы населения, начался.
The republic has a broad based education system catering for a quarter of all young peo ple.
Республика имеет широкую систему образования, которая охватывает четверть всех молодых людей.
These demands were based on the model of the Montreal Protocol Multilateral Fund.
Такие требования основывались на модели Многостороннего фонда Монреальского протокола.
These fall into two broad categories based on the shoes worn hard shoe and soft shoe dances.
На соревнованиях исполняют как рилы в мягкой обуви, так и требл рилы в жёсткой обуви.
A further challenge was that of generating funds for needs based programmes while addressing broad donor priorities.
Еще одна проблема заключается в том, что необходимо добиться финансирования программ, разработанных с учетом потребностей конкретных стран, учитывая при этом общие прио ритеты доноров.
The stabilization and adjustment programmes implemented have yet to generate broad based sustained and sustainable economic growth.
Осуществление программ стабилизации и структурной перестройки еще не привело к повсеместному устойчивому и поступательному экономическому развитию.
As the concept of development is broad based and multifaceted, my delegation fully supports a comprehensive approach.
Поскольку концепция развития носит широкий и многоаспектный характер, моя делегация полностью поддерживает комплексный подход в этой теме.

 

Related searches : Broad-based Fund - Broad-based - Broad Based - Fund Based - Broad-based Growth - Broad-based Approach - Broad-based Tax - Broad-based Index - Broad Based Recovery - Broad-based Action - Broad-based Knowledge - Is Broad Based - Broad-based Development