Translation of "broad based index" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What accounts for this broad based underdevelopment?
Чем можно объяснить такой уровень отсталости по всем областям?
(d) Broad based participation should be emphasized
d) следует сделать упор на широкое привлечение населения
In 2013, the broad Standard and Poor s index of equity prices rose by 30 .
В 2013 году широкий индекс цен на ценные бумаги Standard amp Poor показал, что цены выросли на 30 .
(i) Support to broad based partnerships and consultations
i) содействие партнерству с участием широких слоев населения и консультациям
It is based on exchange, and it is not an index of U.S. based companies.
В индекс включаются 100 крупнейших по капитализации компаний, акции которых торгуются на бирже NASDAQ.
This Authoritative Council therefore must indeed be broad based.
Поэтому этот Руководящий совет должен формироваться именно на широкой основе.
The ADB s earlier policies were based on broad based growth, good governance, and social development.
Более ранняя политика АБР была основана на всеобъемлющем росте, надлежащем госуправлении и социальном развитии.
First, it should be based on a broad international consensus.
Во первых, они должны основываться на широком международном консенсусе.
Yet GNH goes well beyond broad based, pro poor growth.
Однако Бутан идет далеко за пределы достижения основных показателей экономического роста.
The PFTS index is calculated based on the results of the trading.
По результатам торгов рассчитывается и публикуется индекс ПФТС.
Sustained, rapid and broad based growth is fundamental to our task.
Для решения нашей задачи необходим устойчивый, быстрый и широкомасштабный экономический рост.
The process of political normalization is not yet sufficiently broad based.
Процесс политической нормализации еще не опирается на достаточно широкую основу.
The fiftieth anniversary should be a broad based and popular commemoration.
Пятидесятая годовщина должна быть отмечена на широкой основе и носить всеобщий характер.
(e) Broad based participation should be emphasized in population related initiatives
e) инициативы в области народонаселения должны предусматривать широкое участие самого населения
One national AIDS coordinating authority with a broad based multisector mandate, supported by broad partnership forums of all stakeholders
один национальный координационный орган по борьбе со СПИДом, располагающий широким многосекторальным мандатом и опирающийся на форумы с широким составом партнеров, включающим все заинтересованные стороны
Note Index based on delivered log price per m³ under bark in local currency.
Примечание Индекс основан на ценах за м³ бревен (без коры) с доставкой в местной валюте.
(b) One National AIDS coordinating authority, with a broad based multisectoral mandate
b) один национальный координирующий орган по СПИДу, располагающий имеющим широкую основу межсекторальным мандатом
(c) Broad based participation involving from the outset the following key actors
с) с самого начала следует широко привлекать к работе следующих основных субъектов деятельности
Note Index based on delivered log price per oven dry metric ton, in local currency.
т ВПД для волокна хвойных пород и 95 110 долл. США метрич. т ВПД для волокна лиственных пород.
Note Index based on delivered log price per oven dry metric ton, in local currency.
Примечание Индекс основан на ценах за метрич.
It is needed to transform fear of job loss into broad based support.
Необходимо перейти от страха потерять работу к обеспечению поддержки на широкой основе.
Now, how does one find out whether there is a broad based agreement?
Сейчас возникает вопрос, как можно определить, действительно ли достигнуто согласие на широкой основе?
Because, surely, a broad based agreement is not a figment of the imagination.
Поскольку, разумеется, согласие на широкой основе не является плодом фантазии.
The Committee considers that drafting of reports would benefit from broad based consultations.
Египет 25 июня 1986 годаа
We encourage the drafters to initiate broad based consultations as soon as possible.
Мы призываем страны, которые принимали участие в подготовке данного проекта резолюции, как можно скорее начать процесс широких консультаций.
The need to work towards a broad based volunteer movement has been highlighted.
Подчеркивается необходимость расширения основы добровольческого движения.
Emphasis was placed on promoting partnerships and fostering broad based participation of stakeholders.
Был сделан акцент на развитии партнерских связей и содействии широкому участию заинтересованных сторон.
Their principal task would be to prepare for a broad based national forum
Их основная задача заключалась бы в подготовке широкомасштабного национального форума
International actions promoting global and broad based trade liberalization are already under way.
Уже предпринимаются международные усилия по содействию глобальной и широкомасштабной либерализации торговли.
In 1986 they introduced the Index of Economic Freedom, which is based on some fifty variables.
В 1986 году они ввели Индекс экономической свободы, который базируется на почти 50 параметрах.
So the need for broad based, firm specific worker training in manufacturing will shrink.
Поэтому необходимость в широкомасштабной подготовке рабочих, ориентированной на конкретную фирму, будет уменьшатся.
Thirdly, the search for a broad consensus should be based on agreement on criteria.
В третьих, поиски широкого консенсуса должен основываться на согласии в отношении критериев.
They agreed to set up a broad based transitional government before 31 December 1993.
Они договорились создать переходное правительство, сформированное на широкой основе, до 31 декабря 1993 года.
We had hoped that a broad based reconciliation process including all groups could start.
Мы тогда надеялись на то, что начнется широкомасштабный процесс примирения, в котором будут участвовать все группы.
Index.
1 2.
index
index
Index
Индекс
Index
ИндексOgg audio channels tag
Index
ИндексComment
index
индекс
Index
Индекс
Index
Светлый морской волныcolor
Index
Индекс
Index of manufacturing production (specify index year 100)
Индекс объема производства обрабатывающей промышленности (с указанием исходного года, который берется за 100)
Social welfare payments for children are based on a standard of living index established by the State.
Социальное обеспечение детей основывается на установленных государством социальных стандартах уровня жизни детей.

 

Related searches : Broad-based Index - Broad Index - Broad-based - Broad Based - Broad Market Index - Broad-based Growth - Broad-based Approach - Broad-based Tax - Broad Based Recovery - Broad-based Action - Broad-based Knowledge - Is Broad Based - Broad-based Fund - Broad-based Development - Zero Based Index