Translation of "budget is consumed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Seventy percent of all antibiotics consumed in America is consumed in animal husbandry.
70 процентов всех антибиотиков потребляемых в Америке используются в животноводстве.
The entire catch is consumed locally.
Вся продукция рыболовства предназначена для местного потребления.
Most bread consumed in the West is leavened.
Большинство хлеба на Западе готовится на дрожжевом тесте.
In France, a great amount of wine is consumed.
Во Франции потребляется огромное количество вина.
Car travel is underpriced and therefore we over consumed.
Путешествовать на машине очень дешево и поэтому мы делаем это всё чаще.
I guess they're consumed.
ЗНЗЧИТ К0НЧИПИ(Ь.
About half of the production is consumed in water treatment.
Сейчас алюминий иногда используют в производстве бижутерии.
Had they consumed colored drinks?
Пили ли они напитки с красителями?
The higher the volume of alcohol consumed and the longer consumed, the more severe the impairments.
Острое отравление этанолом Более 60 всех смертельных отравлений в России обусловлены алкоголем.
The fire consumed the whole house.
Пожар поглотил весь дом.
The remains were consumed by mice.
Останки её были съедены мышами.
saying, 'I have consumed wealth abundant'?
Говорит он неверующий Я израсходовал богатство несметное (на борьбу с Исламом)!
saying, 'I have consumed wealth abundant'?
Говорит он Я погубил богатство несметное!
saying, 'I have consumed wealth abundant'?
Он говорит Я погубил богатство несметное! .
saying, 'I have consumed wealth abundant'?
Он говорит Я израсходовал несметное богатство на вражду с Мухаммадом (да благословит его Аллах и приветствует!). Я израсходовал это богатство, чтобы отвратить его от ислама .
saying, 'I have consumed wealth abundant'?
Человек говорит Я истратил богатство несметное на вражду с Мухаммадом .
saying, 'I have consumed wealth abundant'?
Он может говорить Я заплатил за все сполна!
saying, 'I have consumed wealth abundant'?
Он говорит Я истратил большое имущество .
My body was consumed by pain.
Боль поглотила моё тело.
They're not consumed with personal ambition.
Их не мучают их различия.
You're both so consumed with evil!
Вы оба погрязли во зле!
In Japan, 2.3 million tons of cooking oil is consumed each year.
В Японии ежегодно потребляется 2,3 миллиона масла для жарки.
Most of the energy consumed in Idaho is imported from other states.
Гвардия Сухопутных войск Айдахо была основана ещё в 1873 году.
My soul is consumed with longing for your ordinances at all times.
(118 20) Истомилась душа моя желанием судов Твоих во всякое время.
Culture where creativity was consumed but the consumer is not a creator.
Культура, где творчество потребляют, но потребители ничего не создают.
No account is taken of the primary energy consumed to produce hot
Не учитывается потребление первичной энергии для нагревания
My spirit is consumed. My days are extinct, And the grave is ready for me.
Дыхание мое ослабело дни мои угасают гробы предо мною.
So what we are doing right now with computers with the energy consumed by 1,200 houses, the brain is doing with the energy consumed by your laptop.
Итак, те задачи, которые мы сейчас решаем при помощи компьютеров, потребляющих энергию, которой хватило бы на 1 200 домов, мозг решает, используя количество энергии, потребляемое вашим ноутбуком.
Is Bangladesh headed into the black hole that consumed Afghanistan under the Taliban?
Движется ли Бангладеш в ту же черную дыру, которая поглотила Афганистан во времена правления талибов?
So, what is this stuff that we're all consumed by, and bothered by?
И что же это за вещь, которой мы все поглощены, и озабочены?
It is consumed during the meal as a main dish, not a desert.
Едят это блюдо в качестве основного, а не на десерт.
It can also be consumed as salad.
Также его можно употреблять как салат.
Number of military Number of Gasoline consumed
Число автомобилей военного назначения
Some think it's too many calories consumed.
Некоторые полагают, что дело в большом количестве потребляемых каллорий.
Oh, I'm consumed with jealousy and suspicion.
О, я переполнена ревностью и недоверием.
The child's budget is not separate from the state budget.
Фактически детский бюджет не отделяется от государственного бюджета.
My budget is tight.
У меня ограниченный бюджет.
That budget is balanced.
Мы сумели обеспечить сбалансированный бюджет.
NAD is also consumed by sirtuins, which are NAD dependent deacetylases, such as Sir2.
NAD также используется при функционировании сиртуинов, например, .
About 20 of the total energy in Turkey is consumed in the transport sector.
Около 20 всей энергии в Турции потребляется в транспортном секторе.
About 93 of the energy in the transport sector is consumed in road transport.
Около 93 энергии в транспортном секторе приходится на долю автомобильного транспорта.
Natural gas is the other main energy carrier consumed directly in households across EECCA.
Природный газ является еще одним основным энергоносителем, потребляемым непосредственно в домашних хозяйствах в странах ВЕКЦА.
It was consumed by millions of young people.
го принимали миллионы молодых людей.
In nutrition, diet is the sum of food consumed by a person or other organism.
Предпочтения в питании и выбор диеты влияют на здоровье человека.
Mine eye is consumed because of grief it waxeth old because of all mine enemies.
(6 8) Иссохло от печали око мое, обветшало от всех врагов моих.

 

Related searches : Is Consumed - Time Is Consumed - Consumed With - Consumed Data - Consumed Power - Most Consumed - Consumed Time - Get Consumed - Fully Consumed - Consumed For - Resources Consumed - Consumed Items - Consumed Energy