Translation of "build business case" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And then I had to build this business.
Бизнес нужно было развивать.
Build up a case against each of them.
Повернуть дело против каждого из них.
You're saying the business case isn't there.
Вы говорите, бизнес нет.
Here is the business case for sustainability.
Вот наглядный пример бизнеса, выигравшего от ресурсосбережения.
They build demanding but realistic targets into the business strategy.
В своей стратегии бизнеса они выстраивают требовательные, но реалистичные цели.
In any case, it's none of your business.
В любом случае, это тебя не касается.
In any case, it's none of your business.
В любом случае, это не твоё дело.
Fundamentally, startups exist to learn how to build a sustainable business.
По существу стартапы существуют научиться построения устойчивого бизнес.
Third, build the case for supporting indigenous science and technology .
В третьих, создать прецедент оказания поддержки местной науке и технологии.
In this case, Meaning some unfinished business called Rienzi.
Сейчас, я имею в виду незаконченное дело, под названием Ренци.
In that case, we have no further business for today.
В таком случае других дел на сегодня у нас нет.
In my case, I chose to create my own business.
В моём случае я решила создать свой бизнес.
In that case, mind your own business and go home.
В таком случае не лезьте не в своё дело, идите домой.
In this case, you simply multiply each factor once to build 30.
Это называется разложением на множители. В результате получим простые множители.
And the issue is can we build a sustainable business around a particular product?
И проблема является, мы могли бы добиться устойчивой бизнес вокруг конкретного продукта?
The First Business Computer A Case Study in User Driven Automation .
The First Business Computer A Case Study in User Driven Automation .
Knight continued to build his case on the evidence gathered by detective work.
Найт продолжал строить дело на доказательствах, собранных детективами.
Some men decided to build a business centre on that place where our house was.
Одни дяди захотели построить на месте нашего дома офисный центр.
I m saying that Khodorkovsky and Lebedev will go free, while build up the case.
ruxaland Я о том, что пока дело будут раскачивать Ходорковский и Лебедев окажутся на свободе к тому времени. Kreutzwald ( Kreutzwald) December 6, 2013
They fail to build long term markets and long term opportunities, the crux of business success.
Они не вкладывают в долгосрочное развитие рынка и долгосрочные перспективы, что является залогом успеха предпринимательской деятельности.
Google Sites allows you to easily build internal websites to organize and share your business information.
С помощью Сайтов Google очень легко создавать внутренние сайты и публиковать там информацию, необходимую для работы.
(With John Case) Enterprise The Making of Business in America , McGraw Hill, 1983.
Enterprise The Making of Business in America , McGraw Hill, 1983 (в соавторстве с Джоном Кейсом).
The case of the Great Lakes Business Company Compagnie Aérienne des Grands Lacs
Дело компаний Грэйт Лейкс бизнес кампани Компани аэрьенн де Гран Лак
I'm locking up in case the storm troopers start their monkey business again.
Я запираю все двери, вдруг штурмовики опять придут дурака валять.
I can assure you that in your grandmother's case he knows his business.
Могу заверить, что в случае с вашей бабушкой он знает свое дело.
As they were disputing their case among themselves, they said, Build over them a building.
Вот они разошлись между собой в их деле и сказали Постройте над ними сооружение.
As they were disputing their case among themselves, they said, Build over them a building.
Но вот они стали спорить о них и сказали Воздвигните над ними строение.
As they were disputing their case among themselves, they said, Build over them a building.
А когда юноши, пребывавшие в пещере, умерли в определённый для них час, люди разошлись во мнениях относительно этого дела.
As they were disputing their case among themselves, they said, Build over them a building.
После их смерти люди верующие и неверные разошлись во мнениях относительно их пребывания в пещере , и сказали неверные Воздвигните над ними строение.
As they were disputing their case among themselves, they said, Build over them a building.
Смотри, они уж разошлись между собой В их деле (о семи заснувших) (Одни) сказали Соорудите дом над ними!
As they were disputing their case among themselves, they said, Build over them a building.
И они сказали Постройте над ними какое нибудь здание.
The manner in which business crafts its case can affect the likelihood of success.
Метод, которым предпринимательство решает свои задачи, влияет на вероятность успеха.
November December (Business South Korea) Pizza and Chicken controversies that eclipsed the WikiLeak's case.
Ноябрь декабрь (Бизнес Южная Корея) Споры о пицце и курице, возникшие после скандала с Викиликс.
Capacity building efforts could then build synergies between more traditional areas such as business development with sustainability issues.
Меры по наращиванию потенциала могли бы усилить синергические связи между более традиционными областями, такими как развитие коммерческой деятельности, и вопросами устойчивости.
So think about how to build your business in a way that the player is at the center.
Подумайте о том, как построить свой бизнес так, что игрок находится в центре.
He said, If you are successful in a business, you didn't build that, somebody else made that happen.
аплодисменты
For this simple case, the build task depends upon the outputs of the check and assemble tasks.
В этом примере выполнение задачи build зависит от результата выполнения задач check и assemble.
It is hard to build a strong case for its use other than for treating arthritis problems.
Трудно построить сильные аргументы в пользу этого вещества, в сравнении с другими при лечении артрита .
In each case, CPDs were found to build upon ADR recommendations, although with varying degrees of selectivity.
Было установлено, что в каждом случае документы по страновым программам составляются на основе рекомендаций по итогам ОРР, хотя эти рекомендации учитываются в различной степени.
If a business partnership was involved, spouses could pay social insurance and build up their own social insurance record.
В случае делового партнерства супруги могут осуществлять выплаты в фонд социального страхования и создавать свои собственные накопления.
If there were no business case for entry, any involvement would be limited and ultimately unsustainable.
В случае отсутствия коммерческого интереса деятельность компании не может быть активной и продолжительной.
Merchants who seek to build their business on a strong base of regular customers are unlikely to engage in fraud.
Торговцы, стремящиеся обеспечить своему делу крепкую базу из постоянных клиентов, не склоны обманывать своих покупателей.
South Korea has excellent opportunities to build up health care services and to compete in the global medical tourism business.
Другие туристические направления также следует расширять для получения полных преимуществ от культурных и спортивных достопримечательностей.
This kind of interaction, helps all businesses to build stronger, more successful customer relationships, that inevitably lead to business growth.
Этот вид взаимодействия помогает бизнесу строить более крепкие и эффективные отношения с клиентами, что неизменно ведёт к развитию бизнеса.
ICI also owned the Sunbeam motorcycle business, which had come with Nobel Industries, and continued to build motorcycles until 1937.
ICI также приобрела Sunbeam motorcycles, которая пришла вместе с Nobel Industries, и вкючилась в производство мотоциклов вплоть до 1937 года.

 

Related searches : Build Business - Build Their Case - Build Strong Case - Build The Case - Build A Case - Build New Business - Build Its Business - Build A Business - Build Your Business - Build Our Business - Build Up Business - Build Business Relationships - Business Case Assessment - Generate Business Case