Translation of "build our future" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Build - translation : Build our future - translation : Future - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In our region the people of Cambodia are also struggling to build a new future. | В нашем регионе народ Камбоджи также стремится построить новое будущее. |
Can I build a future here? | Могу я построить здесь будущее? |
To build something for the future. | Построить чтонибудь для будущего. |
We cannot build a positive, sustainable future if we turn a blind eye to our painful past. | Мы не сможем обеспечить процветание и стабильность в будущем, если будем закрывать глаза на наше суровое прошлое. |
Your future is our future. | Ваше будущее это наше будущее. |
I look forward to fruitful cooperation with the countries of Central Asia in our venture to build together a sustainable future for our citizens. | Астане, Казахстан. |
Our Energy Future | Наше энергетическое будущее |
That's our future. | Это наше будущее. |
There's our future. | Там наше будущее. |
They are part of our collective history, and they deserve the better future that we can help them to build. | Они являются частью коллективной истории, и они заслуживают лучшего будущего, которое мы можем помочь им построить. |
(d) Making strategic investments to build capacities for the future. | d) осуществление стратегических инвестиций для создания потенциала на будущее. |
(d) Make strategic investments to build capacities for the future. | d) стратегические инвестиции в создание потенциала на будущее. |
Our Chinese, Malay, Indian, Eurasian, Arab, Jewish and other communities draw on our traditional cultures to build a common future through mutual understanding, tolerance and accommodation. | Наши китайские, малайские, индийские, евразийские, арабские, еврейские и другие общины опираются на нашу традиционную культуру и строят общее будущее на основе принципов взаимопонимания, терпимости и сосуществования. |
Our own future and the future of others. | Наше собственное будущее и будущее других. |
Our Deep Debt Future | Наше будущее огромных долгов |
Our Low Carbon Future | Наше будущее экономика с низким уровнем эмиссии парниковых газов. |
Children are our future. | Дети наше будущее. |
Children are our future. | Дети наше будущее. |
Together, for our future. | Вместе за наше будущее . |
Our children, their future. | Наши дети, их бедующее. |
Our Timorese youth should be pushed hard to construct, not destroy, their future, and to build our native land, East Timor in particular and Indonesia in general. | Нашу тиморскую молодежь следует активнее подталкивать к тому, чтобы созидать, а не разрушать свое будущее, к тому, чтобы отстраивать нашу родную землю, Восточный Тимор в частности и Индонезию в целом. |
and build the Ark under Our eyes and Our direction. | Воздвигни ковчег у Нас на Глазах и по откровению Нашему, и не проси Меня за тех, которые были несправедливы. Воистину, они будут потоплены . |
and build the Ark under Our eyes and Our direction. | Построй ковчег пред Нашими глазами По Нашему внушению тебе. |
A CN.9 399 Possible future work build operate transfer projects | A CN.9 399 Возможная будущая работа проекты quot строительство эксплуатация передача quot |
Think of your future and build the house that you need. | Подумай о будущем и построй такой дом, какой тебе нужен. |
The future of all, the future of our children. | Будущее всего, будущее наших детей. |
As a basic framework of our future endeavour, it is imperative to build upon what we have achieved in the course of our discussions within the Working Group. | Для создания прочной основы для наших будущих усилий настоятельно необходимо развивать далее те результаты, которые были достигнуты в ходе наших обсуждений в Рабочей группе. |
I want to build a real future of Russia together with you. | Я хочу построить настоящее будущее России вместе с вами. |
To build a better future is the long cherished dream of mankind. | Светлое будущее это давняя мечта человечества. |
It would be wise to build on this experience in the future. | Было бы разумным и в будущем исходить из этого опыта. |
So, in my mind, in the future, they started to build flyovers. | Итак, на мой взгляд, в будущем они начали строить эстакады. |
Our country has no future. | У нашей страны нет будущего. |
The children are our future. | Дети наше будущее. |
Our future is at stake. | На карту поставлено наше будущее. |
The children are our future. | Дети это наше будущее. |
We're investing in our future. | Мы вкладываем в наше будущее. |
Like, plan out our future. | Знаешь, планировать будущее. |
Our old friend, the future... | За старого нашего друга, за будущее... |
Let's drink to our future. | Давай выпьем за наше будущее. |
) The Future of Life and the Future of our Civilization . | ) The Future of Life and the Future of our Civilization . |
It's your future, it's our future, so go get 'em! | Это наше и ваше будущее, бежим ему навстречу! |
It's our health, it's our lives, it's our future, it's our children. | Это наше здоровье, это наши жизни, наше будущее, это наши дети. |
Are we going to build our little house? | А у нас будет свой небольшой домик? |
Through our work in development, peacekeeping, the environment and health, we are helping nations and communities to build a better, freer, more prosperous future. | Нашей работой по экономическому развитию, сохранению мира, охране окружающей среды и здравоохранению, мы помогаем странам и сообществам строить лучшее, более свободное и процветающее будущее. |
The success of our joint efforts is vital for the new Europe we wish to build and for the future stability of the region. | Успех наших совместных усилий жизненно важен для новой Европы, которую мы хотим построить, и для будущей стабильности региона. |
Related searches : Our Future - Build The Future - Build A Future - Build Your Future - Build On Our - Build Our Brand - Build Our Business - Our Future Cooperation - Drive Our Future - Our Future Collaboration - Define Our Future - Shape Our Future - Our Common Future