Translation of "our common future" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Common - translation : Future - translation : Our common future - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Our common future depends on it. | От этого зависит наше общее будущее. |
The United Nations is our common house, common cause and common future. | Организация Объединенных Наций это наш общий дом, общая цель и общее будущее. |
Centre for Our Common Future, Geneva, Switzerland | Центр quot За наше общее будущее quot , Женева, Швейцария |
Both Ends Centre for Our Common Future | Центр quot Наше общее будущее quot |
Our Common Future, UN Commission for SD, 1987. | Темпы роста ВВП на душу населения |
What is at stake here is our common future. | На карту поставлено наше общее будущее. |
Seeking for answers is the United Nations future and our common hope. | Поиск ответов это будущее Организации Объединенных Наций и наша общая надежда. |
Youth needs to be part of the discussion and decisions shaping our world for our common future. | Во имя нашего общего будущего молодежь должна иметь возможность принимать участие в дискуссиях и процессах принятия решений, от которых зависит, каким быть нашему миру. |
We should be in no doubt that our common future will depend on that. | У нас не может быть и тени сомнения в том, что наше общее будущее будет зависеть от этого. |
Our common future will depend on the way we face up to those challenges. | Наше общее будущее будет зависеть от того, как мы отреагируем на эти задачи. |
Crass tribalism now threatens to overwhelm all that unites us in our common care for our children, our planet, and our future. | Грубый трайбализм теперь угрожает разрушить все, что объединяет нас в нашей общей заботе о наших детях, нашей планете и нашем будущем. |
Only in that way will we strengthen our cooperation and achieve our common future in the European family. | Лишь таким образом мы укрепим наше сотрудничество и обеспечим наше общее будущее в сообществе европейских стран. |
We shall approach these consultations with a view to sharing ideas about our common future. | Мы должны осуществлять подход к этим консультациям на основе общих представлений о нашем общем будущем. |
The future of the common people. | О будущем простого народа. |
We have a common past, and we have a common future. | У нас общее прошлое и общее будущее. |
We have a common past and we share a common future. | У нас общее прошлое и общее будущее. |
Let's hope, for our common future, that the world's leaders get it right this time around. | Давайте надеяться, ради нашего общего будущего, что мировые лидеры на этот раз все поймут и все сделают правильно. |
Our global future depends on bringing these individual talents and universal rights together in common cause. | Наше глобальное будущее зависит от примирения этих отдельных дарований и универсальных прав в частных случаях. |
It is not charity that is required, but a sound, sensible investment in our common future. | Речь идет не о благотворительности, а о потребности в разумных и ощутимых инвестициях в наше общее будущее. |
Our common future also calls for taking steps towards disarmament, arms control and confidence building measures. | Наше общее будущее также требует принятия мер в направлении разоружения, контроля над вооружениями и мер укрепления доверия. |
Bosnia and Herzegovina is our common country, our common destiny. | Босния и Герцеговина является нашей общей страной, нашей общей судьбой. |
Your future is our future. | Ваше будущее это наше будущее. |
As long as we are joined in common purpose, as long as we maintain our common resolve, our journey moves forward, and our future is hopeful, and the state of our Union will always be strong. | Пока мы объединены в общую цель, при условии, мы сохраняем нашу общую решимость, наше путешествие движется вперед, и наше будущее надеется, и состояние нашего Союза всегда будет сильным. |
We must reassert our common humanity and our common universal values. | Мы должны подтвердить нашу общую принадлежность человечеству и наши общечеловеческие ценности. |
Development, security and human rights are indeed the three pillars of our common vision of the future. | Тремя основными столпами нашего общего восприятия будущего по сути являются развитие, безопасность и права человека. |
2 World Commission on Environment and Development, Our Common Future (Oxford, Oxford University Press, 1987), p. 8. | 2 World Commission on Environment and Development, Our Common Future (Oxford, Oxford University Press, 1987), p. 8. |
Such acknowledgment has been made by the Brundtland Commission report Our Common Future and the Millennium Development Goals. | Такой результат был озвучен в докладе Brundtland и отчетом Millennium Development Goals. |
English represents hope for a better future a future where the world has a common language to solve its common problems. | Будущее, в котором в мире будет общий язык для решения общих проблем. |
We all share collective responsibility to address those common concerns, allay our fears and reduce our nightmares, both now and in the future. | Мы все несем коллективную ответственность за то, чтобы снять эти общие для нас озабоченности, уменьшить опасения и кошмары, как в настоящее время, так и в будущем. |
Our Energy Future | Наше энергетическое будущее |
That's our future. | Это наше будущее. |
There's our future. | Там наше будущее. |
The many and complex questions they will have to address concern the identity and shape of our common future. | Многочисленные и сложные вопросы, по которым им придется принимать решения, касаются особенностей и направлений развития нашего будущего. |
It is thus our common task to adjust these provisions to the requirements of the present and the future. | Таким образом, наша общая задача приспособить эти положения к требованиям настоящего и будущего. |
Like the harnessing of electricity in our cities or the fall of the Berlin Wall, English represents hope for a better future a future where the world has a common language to solve its common problems. | Как появление электричества в наших городах, как падение Берлинской стены, английский это надежда на лучшее будущее. Будущее, в котором в мире будет общий язык для решения общих проблем. |
Our own future and the future of others. | Наше собственное будущее и будущее других. |
IV. Protecting our common environment | IV. Охрана нашей общей окружающей среды |
Let our common agenda begin. | Так давайте приступим к нашей всеобщей повестке дня. |
They are our common responsibility. | Они являются нашей общей ответственностью. |
This is our common responsibility. | Такова наша общая обязанность. |
Young people are here today, and they are ready to shoulder their responsibilities in the building of our common future. | Мы хотим принимать участие. |
And they agreed that the United Nations needed to become more, not less, actively engaged in shaping our common future. | И они согласились с тем, что Организации Объединенных Наций необходимо играть более, а отнюдь не менее активную роль в формировании нашего общего будущего. |
Our Deep Debt Future | Наше будущее огромных долгов |
Our Low Carbon Future | Наше будущее экономика с низким уровнем эмиссии парниковых газов. |
Children are our future. | Дети наше будущее. |
Related searches : Common Future - Our Future - Our Common - Our Future Cooperation - Build Our Future - Drive Our Future - Our Future Collaboration - Define Our Future - Shape Our Future - Building Our Future - Our Future Plans - Shaping Our Future - Protecting Our Future - For Our Future