Translation of "build strong ties" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Build - translation : Build strong ties - translation : Strong - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some create strong ties, while others produce weak ties. | Некоторые из них создают крепкие связи, другие слабые. |
The soccer part helps build ties too. | Также создавать связь помогает футбол. |
The ties to Bolognese School were particularly strong. | Особенно прочными были связи феррарской школы с болонской. |
Women can talk black men ski white men build strong buildings we build strong suns. | Женщины могут говорить, черные кататься на лыжах, белые строить массивные здания, Мы создаем добротные солнца. |
Friedrich's family had strong ties to the United States. | Семья Фридриха имела крепкие связи в Соединенных Штатах Америки. |
Let them build ships, strong and fast. | Пусть строят кораблики крепкие да выносливые. |
I have established strong ties with people I never met in person. | В число моих близких друзей входят люди, которых я не знаю лично. |
He was notorious for refusing to build strong institutions. | А отказ от построения сильных институтов власти принес ему печальную известность. |
As a member of the British Commonwealth, Nigeria has strong ties with Britain. | Как член Содружества наций, Нигерия тесно контактирует с Великобританией. |
Let me conclude by saying that without strong women, we cannot build a strong nation. | В заключение позвольте мне заметить, что без участия сильных женщин невозможно построить сильное государство. |
Our Spanish will never be good enough, our ties to Mexico never strong enough. | Мы недостаточно хорошо говорим по испански, а наши связи с Мексикой недостаточно сильны. |
They're important because they have access to resources that your strong ties don't have. | Слабые связи важны, потому что имеют доступ туда, куда прочные связи доступа не имеют. |
Japan has had strong formal mutual defense ties with the United States since 1960. | Япония имеет сильные формальные оборонные связи с США с 1960 х годов. |
He makes an additional indictment of our strong ties when he says that these people who are so close to us, these strong ties in our lives, actually have a homogenizing effect on us. | Он так же критиковал наши сильные связи, говоря, что близкие нам люди, сильные связи в нашей жизни, обладают гомогенизирующим эффектом. |
But the core of Japan s defense strategy remains strong ties with the US, not military self sufficiency. | Но ядро стратегической защиты Японии продолжает базироваться на сильных связях с США, а не военной самостоятельности. |
Rudd, by contrast, raised the idea of an Asia Pacific Community with strong ties to the US. | В то время как Радд, напротив, озвучил идею более тесных связей Азиатско тихоокеанского сообщества с США. |
The mosque has strong ties to Saudi Arabia which continues to provide financial support to the mosque. | У мечети есть сильные связи с Саудовской Аравией, которая продолжает оказывать финансовую поддержку мечети. |
Her parents were both from wealthy families with strong ties to the British peerage and intellectual life. | Её родители происходили из богатых семей с сильными связями с британским пэрством и интеллектуальной средой Англии того времени. |
Weak ties, such as one finds on the Internet, are more effective than strong ties for providing the necessary information to link diverse groups together in a cooperative manner. | Непрочные связи, подобные тем, которые можно найти в интернете, более эффективны, чем прочные, для предоставления необходимой информации в целях связывания неоднородных групп в согласованной манере. |
Apparently, authoritarian values and nationalist worldviews (together with a strong dose of anti Americanism) create ties that bind. | Судя по всему, авторитарные ценности и националистические мировоззрения (вместе с сильной дозой антиамериканизма) создают узы, которые связывают. |
Brazil and the Arab world are renewing their ties of friendship, inspired by strong historical and cultural affinities. | Бразилия и арабский мир укрепляют узы дружбы, которые основываются на прочных исторических и культурных связях. |
Equally strong ties have been established with SADC and its predecessor, SADCC, during their 13 years of existence. | Не менее тесные связи были установлены с САДК и его предшественником, ККЭРЮА, за 13 лет их существования. |
Ties. | Галстуки. |
Ties! | Галстуки! |
Ties! | Галстук! |
Ties... | Галстуки. |
How do you persuade people that it is in their interest to build strong | Как убедить людей, что в их интересах становиться сильнее... |
Networks based on strong ties produce the power of loyalty, but may become cliques that re circulate conventional wisdom. | Сети, основанные на сильных связях, производят силу приверженности, однако могут превратиться в клики, рециркулирующие расхожую мудрость. |
It thus gained independence in 1991 with an already relatively prosperous economy and strong market ties to the West. | Таким образом Словения получила независимость в 1991 году с уже относительно благополучной экономикой и сильными связями с западными рынками. |
To make your farming dreams come true, you're going to have to press beyond your strong ties, people like your family and closest friends, and try tapping into your weaker ties. | Чтобы ваши мечты о ферме стали реальностью, вам нужно выйти за пределы привычных прочных связей, таких как ваша семья и близкие друзья, и попытаться наладить контакт среди связей послабее. |
OHCHR will build stronger ties with civil society and work with them to contribute to long term human rights achievements. | УВКПЧ будет налаживать более тесные связи с гражданским обществом и вести с ним совместную работу, с тем чтобы добиться долгосрочных улучшений в области прав человека. |
(a) To build a strong and sustainable relationship between the Zangger Committee and third countries | a) наладить крепкие и устойчивые связи между Комитетом Цангера и третьими странами |
The response from both has been muted (as it has from Thailand, which also has strong economic ties with Myanmar). | Внятного ответа от этих двух стран не последовало (как и от Таиланда, у которого также имеются сильные экономические связи с Мьянмой). |
The American Centre created deep and strong ties between the people and the cultures of Russia and the United States. | Американский Центр создавал глубокие и прочные связи между людьми и культурой России и Соединенных Штатов. |
School Ties. | School Ties. |
Section ties. | Секция галстуки. |
We look forward to the next 25 years of continuing to build on this strong foundation. | Мы рассчитываем на то, что последующие 25 лет мы продолжим укреплять прочный фундамент этой организации. |
The second was to build a new institution with a strong and cost effective verification capability. | Вторая задача заключалась в создании нового органа с сильными и рентабельными средствами проверки. |
They have strong ties to their own peoples and it is their duty to ensure that they prosper before other tribes. | Однако с этнической точки зрения те, кто находится у власти, не имеют никаких обязательств перед государством. |
They have strong ties to their own peoples and it is their duty to ensure that they prosper before other tribes. | Они поддерживают тесную связь со своим собственным народом, и их долг обеспечить своему племени процветание и преимущества перед другими племенами. |
Even with good will on both sides, it will take time to build a strong defense partnership. | Даже при наличии доброй воли с обеих сторон, постройка прочной партнерской обороны займет время. |
It is hard to build a strong case for its use other than for treating arthritis problems. | Трудно построить сильные аргументы в пользу этого вещества, в сравнении с другими при лечении артрита . |
You must start with a strong foundation or base and slowly build on it, day by day. | Нужно начать с хорошей базы и постепенно, день за днем, расширять ее. |
Close ties between the state and their Orthodox churches forged state religions that helped to create a strong sense of national messianism. | Тесные связи между государством и их православной церковью создали государственные религии, которые помогли сформировать чувство сильного национального мессианизма. |
We shall all feel the loss, in particular, my country, which loved him and which had strong ties of cooperation with him. | Все мы глубоко переживаем эту потерю, особенно моя страна, которая относилась к нему с любовью и тесно сотрудничала с ним. |
Related searches : Strong Ties - Build Strong - Maintain Strong Ties - Has Strong Ties - Strong Ties With - Strong Economic Ties - Strong Family Ties - Strong Trade Ties - Strong Ties Between - Strong Social Ties - Build Strong Case - Build Strong Teams - Build Strong Relationships