Translation of "building up relations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Building - translation : Building up relations - translation : Relations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Abigail Washburn Building US China relations ... by banjo | Эбигейл Уошборн Выстраивая американо китайские отношения с помощью банджо |
He's building up fine. | Он хорошо растет? |
Public relations 'vertical' vs bottom up initiatives | PR вертикаль против инициативы снизу |
Improvement of universities' international relations and contact building this may include in particular the establishment or modernisation of international relations offices. | Укрепление международных связей университета и установление контактов сюда могут входить, в частности, создание или модернизация отделов международных связей.. |
Building Palestine From the Bottom Up | Создавая Палестину снизу вверх |
Indeed, this vision of international relations clearly rests on building influence through military power. | По сути, данный подход к международным отношениям явно основывается на усилении влияния за счёт военной силы. |
Sierra Leone has also started building peaceful and mutually beneficial relations with its neighbours. | Сьерра Леоне приступила также к налаживанию мирных и взаимовыгодных отношений со своими соседями. |
In building relations between any two companies, every manager wants the relationship to go smoothly. | При установлении взаимоотношений между любыми двумя компаниями каждый ру ководитель хочет, чтобы такие взаимоотношения складывались ровно. |
This building was put up in six months. | Это здание было построено за шесть месяцев. |
I'm polishing, building up and strenghening an idea. | Я пытаюсь придать прочность одной идее. |
So that's what you've been building up to. | Так вот к чему вы клонили. |
The Library and the External Relations and Strategic Planning Section implemented Capacity building in Rwanda activities. | Библиотека и Секция внешних сношений и стратегического планирования осуществили проект Создание потенциалов в Руанде . |
Democracy in international relations provides the only basis for building mutual support and respect among nations. | Демократия в международных отношениях является единственной основой для обеспечения взаимной поддержки и уважения в отношениях между странами. |
Aliro Omara stressed the importance in the Ugandan case of building working relations with officials of government. | Алиро Омара подчеркнул важное значение примера Уганды по налаживанию рабочих отношений с членами правительства. |
Despite this, both sides are building up their forces. | Несмотря на это, обе стороны наращивают военную мощь. |
The building was given up to a youth club. | Здание было отдано под молодёжный клуб. |
The kidnappers wanted Tom to blow up that building. | Похитители хотели, чтобы Том взорвал это здание. |
Mankind's building up the biggest psychic bellyache in history. | Человечество крупнейшее сборище нытиков в истории. |
They called me up from your Building and Loan. | Oни звонили мне из Бэйли Билдин. |
The Bailey Building and Loan. It was up there. | Бэйли Билдин. |
Break his stride, spoil the momentum he's building up. | Разрушьте его намерение, нарушьте момент, который он создает. |
The first step should be agreements on modest confidence building measures, followed by the establishment of peaceful relations. | Первым шагом должно стать принятие скромных мер по укреплению доверия, за которыми последует установление мирных отношений. |
On February 26, 2001, the old building was blown up. | 26 февраля 2001 года старое здание гостиницы было взорвано. |
More firms in developing countries are building up such advantages. | Число компаний развивающихся стран, добивающихся таких преимуществ, растет. |
(c) Building up endogenous scientific and technological capacity and capability. | с) укрепления эндогенного научно технического потенциала и возможностей. |
You were all building up to a nice happy ending. | Все получили свой счастливый конец. |
Alright, it's the Larrabee Building, but I'm not coming up. | Хорошо, я в здании Лэрраби , но подниматься не буду. |
Originally they opened up onto the building opposite, the armoury. | Первоначально они выходили на здание напротив, арсенал. |
Rafsanjani, for example, put building better economic relations with the West ahead of pushing forward on the nuclear front. | Например, Рафсанжани, оказал улучшению экономических отношений с Западом предпочтение перед нажимом на ядерном фронте. |
It called for beefing up Taiwan's defense in the face of mainland China's missile threats and for building a peaceful framework of relations across the strait that separates Taiwan from the mainland. | Он призывал к усилению защиты Тайваня от ракетной угрозы, исходящей из материкового Китая, и к поиску мирных условий пользования проливом, что отделяет Тайвань от материка. |
The answer is not for China to step up its public relations effort. | Китай не найдет решения этих проблем повышая напряженность в связях с общественностью. |
Their main objective is to set up civilized labour relations in the country. | Главная их задача формирование в стране цивилизованных трудовых отношений. |
The government s success in building up Afghanistan s multi ethnic security forces. | Успешная организация правительством Афганистана многонациональных сил безопасности. |
China's ripping it up, China's building like 50 reactors right now. | Китай копирования его, здание Китая как 50 реакторов сейчас. |
It is made up from smaller building blocks, just like LEGOs. | Она состоит из маленьких составных частичек, прямо как Лего. |
I'd rather we all start building them up together right now. | Давайте начнём развивать их вместе прямо сейчас. |
And we now have also another copy building up in Amsterdam. | И сейчас в Амстердаме создаётся другая копия. |
The mind is building up, 'Yes, but when you go here'. | The mind is building up Yeah, but when you go here, you go, say,.. |
The building is really made up of two buildings, isn't it? | Здание в самом деле состоит из двух строений, не так ли? (Matthew) Это две формы. |
O'Flannigan, hook up those searchlights and play them on the building. | Венаган, поставь прожектора и освети здание. |
We spend six months planning, fixing everything, building up a secret. | Мы потратили шесть месяцев, планировали, держали все это в тайне. |
Bologna. But I think how I've worked building up that job. | Когда я думаю, сколько сделала для этой работы. |
Since then, we have made real progress in nation building, peacebuilding, economic development, national reconciliation and enhancing relations with our neighbours. | С тех пор мы добились подлинных успехов в деле государственного строительства, упрочения мира, экономического развития, национального примирения и укрепления отношений с нашими соседями. |
More security personnel than protesters turned up to protect the parliament building. | Оказалось, что сотрудников безопасности, которые защищали здание парламента, было больше, чем самих протестующих. |
This, in turn, prevents women from building up their skills and resources. | Это в свою очередь не дает женщинам развивать свои собственные навыки и накапливать ресурсы. |
Related searches : Building Relations - Set Up Relations - Building Up Reserves - Walk-up Building - Building Up Pressure - Building Up Momentum - Building Up Inventories - Building Up Knowledge - Building Up Trust - Building Up Time - Building Up Expertise - Building Up Distribution