Translation of "building up knowledge" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Developing capacity and building knowledge
Развитие потенциала и накопление знаний
Sharing knowledge and building capacity
Распространение знаний и укрепление потенциала
C. Capacity development and knowledge building
С. Развитие потенциала и накопление знаний
It also endorsed the building of knowledge bases.
Он также одобрил создание баз знаний.
Next up is knowledge.
Нужен опыт создания организации. Следующее знания.
He's building up fine.
Он хорошо растет?
Building development tools that facilitate organizational learning and knowledge retention.
повышения эффективности механизмов, которые способствуют процессам обучения персонала организаций и удержанию носителей знаний.
Building a knowledge based economy using oil wealth is clearly possible.
Построение экономики, основывающейся на науке, с использованием нефтяных богатств, вполне реально.
Capacity building support capacity building on gender mainstreaming based on lessons learned from applied research and knowledge management.
укрепление потенциала поддержка в деле укрепления потенциала в контексте актуализации гендерной проблематики на основе уроков, извлеченных из итогов прикладных исследований и благодаря более эффективному использованию знаний
Building Palestine From the Bottom Up
Создавая Палестину снизу вверх
They are building an epic knowledge resource about the World of Warcraft.
Они создают информационный ресурс эпического масштаба о Мире Варкрафта.
You don't have to save up knowledge.
Тебе не нужно сохранять свою эрудицию.
Now concerning things sacrificed to idols We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
О идоложертвенных яствах мы знаем, потому что мы все имеем знание но знание надмевает, а любовь назидает.
The drafting of NAPs enabled some countries to embark on building up knowledge about natural resources by combining several viewpoints and different parameters of analysis.
Подготовка НПД позволила некоторым странам воспользоваться знаниями о природных ресурсах, объединив несколько точек зрения и совместив различные параметры анализа.
They're growing up sharing files, video games, knowledge.
Они растут и привыкают делиться файлами, видеоиграми, знаниями
Then Martha gave up her store of knowledge.
Тогда Марта бросила багажом знаний.
This building was put up in six months.
Это здание было построено за шесть месяцев.
I'm polishing, building up and strenghening an idea.
Я пытаюсь придать прочность одной идее.
So that's what you've been building up to.
Так вот к чему вы клонили.
Risk reduction Knowledge and information Governance Capacity building and technical cooperation Illegal international traffic.
создание потенциала и техническое сотрудничество
Learning from past experience and sharing knowledge is crucial for capacity building within the organization.
Анализ прошлого опыта и обмен знаниями имеет особое значение для укрепления потенциала организации.
Despite this, both sides are building up their forces.
Несмотря на это, обе стороны наращивают военную мощь.
The building was given up to a youth club.
Здание было отдано под молодёжный клуб.
The kidnappers wanted Tom to blow up that building.
Похитители хотели, чтобы Том взорвал это здание.
Mankind's building up the biggest psychic bellyache in history.
Человечество крупнейшее сборище нытиков в истории.
They called me up from your Building and Loan.
Oни звонили мне из Бэйли Билдин.
The Bailey Building and Loan. It was up there.
Бэйли Билдин.
Break his stride, spoil the momentum he's building up.
Разрушьте его намерение, нарушьте момент, который он создает.
The three main components of the statistical capacity building programme building national statistical systems, supporting good statistical governance and knowledge transfer are described below.
Ниже описываются три основных компонента программы по наращиванию статистического потенциала создание национальных статистических систем, поддержка благого государственного управления статистической деятельности и передача знаний.
It's our duty to wake them up, stir them up, give them some knowledge.
Наша задача и состоит в том, чтобы будить их, встряхивать их, чтобы они обрели самосознание. Или надежду.
The successful implementation of VAM SIE enhances partnerships and knowledge building through improved data sharing capabilities.
Успешное внедрение VAM SIE позволяет укрепить партнерские связи и накопить более обширные знания благодаря расширенным возможностям для обмена данными.
Capacity building activities aimed at enhancing the skills and knowledge of Library staff, including presentations made by experts in the library and knowledge management field.
деятельность по созданию потенциала, направленная на повышение квалификации и углубление знаний библиотечных сотрудников, включая презентации, проводившиеся специалистами по библиотечному делу и управлению информации
By setting up a process of dialogue and consensus building, a road is opened towards identifying gaps between biophysical, socio economic and cultural knowledge and activities to combat desertification.
Устанавливая диалог и создавая консенсус, можно открыть путь к определению пробелов между биофизическими, социально экономическими и культурными знаниями и деятельностью по борьбе с опустыниванием.
On February 26, 2001, the old building was blown up.
26 февраля 2001 года старое здание гостиницы было взорвано.
More firms in developing countries are building up such advantages.
Число компаний развивающихся стран, добивающихся таких преимуществ, растет.
(c) Building up endogenous scientific and technological capacity and capability.
с) укрепления эндогенного научно технического потенциала и возможностей.
You were all building up to a nice happy ending.
Все получили свой счастливый конец.
Alright, it's the Larrabee Building, but I'm not coming up.
Хорошо, я в здании Лэрраби , но подниматься не буду.
Originally they opened up onto the building opposite, the armoury.
Первоначально они выходили на здание напротив, арсенал.
They hatched up the plot We also planned without their knowledge.
И они замышляли хитрость (чтобы убить Салиха и его семью), и Мы (тоже) замышляли хитрость (чтобы разрушить их замыслы и подвергнуть их внезапному наказанию), а они и не чувствовали (этого).
They hatched up the plot We also planned without their knowledge.
Они замышляли хитрость, и Мы замышляли хитрость, а они и не знали.
They hatched up the plot We also planned without their knowledge.
Они замыслили хитрость, и Мы замыслили хитрость, но они не ощущали этого.
They hatched up the plot We also planned without their knowledge.
Они строили козни и коварно замыслили убийство Салиха и его семьи, а Аллах замыслил им в ответ спасти Своего пророка и его семью и погубить нечестивцев, но они об этом не ведали.
They hatched up the plot We also planned without their knowledge.
Они замыслили коварство, и Мы замыслили в отместку , но они не ведали об этом .
They hatched up the plot We also planned without their knowledge.
И стали они хитрость замышлять, А Мы Свою задумывали хитрость Они ж об этом знать не знали.

 

Related searches : Building Knowledge - Knowledge Building - Building Up Reserves - Walk-up Building - Building Up Pressure - Building Up Momentum - Building Up Inventories - Building Up Trust - Building Up Relations - Building Up Time - Building Up Expertise - Building Up Distribution - Build Up Knowledge - Knowledge Build Up