Translation of "building up expertise" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Mark and David Van Sickle, who had both clinical expertise and also expertise in building uh...
ДЖЕЙСОН
National expertise should be utilized to facilitate capacity building and programme sustainability.
К работе по созданию потенциала и обеспечению устойчивости программ следует привлекать национальных экспертов.
He's building up fine.
Он хорошо растет?
The challenge for companies was to build up management expertise.
Что касается компаний, то перед ними стоит задача укрепления управленческого потенциала.
Expertise in the defense sector has been built up over generations.
Знания и опыт в сфере обороны накапливались на протяжении поколений.
Building Palestine From the Bottom Up
Создавая Палестину снизу вверх
This building was put up in six months.
Это здание было построено за шесть месяцев.
I'm polishing, building up and strenghening an idea.
Я пытаюсь придать прочность одной идее.
So that's what you've been building up to.
Так вот к чему вы клонили.
Developing a close relationship with other competition law enforcement agencies is another vehicle that should be encouraged in building expertise.
Еще одним направлением укрепления кадрового потенциала является налаживание тесных связей с другими правоприменительными органами, занимающимися вопросами конкуренции.
Building on existing initiatives, the Partnership will allow Asia and Africa to pool their resources and expertise for people centred development.
Основываясь на существующих инициативах, это Партнерство позволит Азии и Африке объединить своих ресурсы и опыт для достижения развития, ориентированного на человека.
Despite this, both sides are building up their forces.
Несмотря на это, обе стороны наращивают военную мощь.
The building was given up to a youth club.
Здание было отдано под молодёжный клуб.
The kidnappers wanted Tom to blow up that building.
Похитители хотели, чтобы Том взорвал это здание.
Mankind's building up the biggest psychic bellyache in history.
Человечество крупнейшее сборище нытиков в истории.
They called me up from your Building and Loan.
Oни звонили мне из Бэйли Билдин.
The Bailey Building and Loan. It was up there.
Бэйли Билдин.
Break his stride, spoil the momentum he's building up.
Разрушьте его намерение, нарушьте момент, который он создает.
Sharing policy expertise.
Обмен опытом по вопросам политики.
While the expertise of the United Nations in peacekeeping is not in doubt, the challenges of building and entrenching peace are different.
Хотя опыт Организации Объединенных Наций в области поддержания мира не вызывает никаких сомнений, проблемы миростроительства и укрепления мира носят различный характер.
On February 26, 2001, the old building was blown up.
26 февраля 2001 года старое здание гостиницы было взорвано.
More firms in developing countries are building up such advantages.
Число компаний развивающихся стран, добивающихся таких преимуществ, растет.
(c) Building up endogenous scientific and technological capacity and capability.
с) укрепления эндогенного научно технического потенциала и возможностей.
You were all building up to a nice happy ending.
Все получили свой счастливый конец.
Alright, it's the Larrabee Building, but I'm not coming up.
Хорошо, я в здании Лэрраби , но подниматься не буду.
Originally they opened up onto the building opposite, the armoury.
Первоначально они выходили на здание напротив, арсенал.
National expertise should be used to the greatest possible extent in order to facilitate capacity building and enhance the sustainability of UNIDO programmes.
Для создания потенциала и повышения устойчивости программ ЮНИДО следует как можно шире использовать национальных экспертов.
We consider that the Conference on Disarmament should now take these more firmly into account and seek to advance them by marshalling the relevant technical expertise while building up the necessary confidence for a political consensus.
Мы полагаем, что сейчас Конференции по разоружению следует тверже принимать их в расчет и постараться продвинуть за счет мобилизации соответствующей технической квалификации и в то же время наращивать необходимое доверие в целях политического консенсуса.
3.3 Expertise and Capacity
3.3 Компетентность и потенциал
Expertise and Regional co operation
Коммерческая деятельность
Available sources of expertise
Что делать?
A member State with expertise to offer might take the lead in drawing up a training package.
Любое государство член, которое может поделиться своим опытом и знаниями, могло бы взяться за подготовку комплекта учебных материалов.
Malaysia and Thailand spent ten years building the expertise, production base, and infrastructure for precision metalworks that could sell components to Swiss watch manufacturers.
Малайзия и Тайвань потратили 10 лет на то, чтобы освоить технологии, производственную базу для точной металлосборки, чтобы продавать детали швейцарским производителям часов.
In addition, the focus of most projects is on the facilitation of networking of local expertise, which does not require expensive infrastructure building activities.
Кроме того, большинство проектов направлены на оказание содействия налаживанию взаимодействия местных специалистов, что не требует осуществления дорогостоящих мероприятий, связанных с созданием инфраструктуры.
These efforts have been largely ad hoc in the past, although the Department of Political Affairs is gradually building a core of appropriate expertise.
Эти усилия в основном были специальными в прошлом, хотя Департамент по политическим вопросам постепенно создавал центр соответствующей экспертизы.
The Agency apos s expertise and experience would be an important asset in the process of institution building which must now be taken forward.
Имеющийся у Агентства багаж знаний и опыта станет важным резервом в процессе организационного строительства, к которому сейчас необходимо приступить.
The government s success in building up Afghanistan s multi ethnic security forces.
Успешная организация правительством Афганистана многонациональных сил безопасности.
China's ripping it up, China's building like 50 reactors right now.
Китай копирования его, здание Китая как 50 реакторов сейчас.
It is made up from smaller building blocks, just like LEGOs.
Она состоит из маленьких составных частичек, прямо как Лего.
I'd rather we all start building them up together right now.
Давайте начнём развивать их вместе прямо сейчас.
And we now have also another copy building up in Amsterdam.
И сейчас в Амстердаме создаётся другая копия.
The mind is building up, 'Yes, but when you go here'.
The mind is building up Yeah, but when you go here, you go, say,..
The building is really made up of two buildings, isn't it?
Здание в самом деле состоит из двух строений, не так ли? (Matthew) Это две формы.
O'Flannigan, hook up those searchlights and play them on the building.
Венаган, поставь прожектора и освети здание.
We spend six months planning, fixing everything, building up a secret.
Мы потратили шесть месяцев, планировали, держали все это в тайне.

 

Related searches : Expertise Building - Building Expertise - Built Up Expertise - Build Up Expertise - Building Up Reserves - Walk-up Building - Building Up Pressure - Building Up Momentum - Building Up Inventories - Building Up Knowledge - Building Up Trust - Building Up Relations - Building Up Time - Building Up Distribution