Translation of "bumbling around" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Around - translation : Bumbling - translation : Bumbling around - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Oh, just for bumbling around. | О, просто для форсу. |
They don't usually give that for bumbling around. | Они обычно не дают для форсу. |
Of all the bumbling... | Да из всех... |
In Argentina one bumbling president succeeds the next. | В Аргентине один неумелый президент сменяет другого. |
Are bumbling politicians guilty, or grasping oligarches, corrupt apparatchiks, the mafia, or the IMF? | Кто виноват неуклюжие политики, жадные олигархи, коррумпированные аппаратчики, мафия или МВФ? |
He called it a bumbling, amateur film exercise ... a completely inept oddity, boring and pretentious. | В более поздние годы, Кубрик смущался от упоминания этого фильма, который он стал называть любительской работой. |
Really? This is the reason behind the bumbling banning of the internetarchive?? https t.co fVMSTHIyPO pic.twitter.com VHNQcTODBw Rohin Dharmakumar ( r0h1n) August 9, 2017 | На самом деле? Это и есть причина, по которой запрещён internetarchive?? |
It also handed a lopsided draft agreement that seeks to freeze the belated, bumbling Indian build up of border defenses while preserving China s capability to strike without warning. | Китай также передал Индии проект однобокого соглашения с целью остановить запоздалое возведение Индией неуклюжих оборонительных укреплений и сохранить способность Китая нанести удар без предупреждения. |
As for Poland, although the bumbling Kaczynski twins have been removed from power, the country s fixation on security in its immediate neighborhood is incompatible with true European leadership. | Что касается Польши, то несмотря на то, что создававшие путаницу близнецы Качинские лишились власти, жёсткая установка этой страны на безопасность в своём непосредственном окружении несовместима с поведением истинного европейского лидера. |
And around and around and around it goes. | И так снова, снова и снова. |
All empires, by definition, are bumbling, shambolic, bullying, bureaucratic affairs, as certain of the rightness of their cause in infancy, as they are corrupted by power in their dotage. | Все империи по определению запутанные, хаотичные, агрессивные и бюрократические образования, уверенные в справедливости своего дела в начале пути и коррумпированные в своём закате. |
like, what do we want to be when we grow up, when we move past this bumbling adolescence where we think there are no limits and suffer delusions of immortality? | Кем мы хотим быть, когда вырастем, когда мы выйдем из этого неуклюжего подросткового периода, где нам кажется, что пределы не существуют, все ещё страдая иллюзией бессмертия. |
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope. | Потом я протягиваю эту верёвку между деревьями, снова, и снова, и снова, пока верёвка не кончается. |
What goes around comes around. | Как аукнется, так и откликнется. |
Everything's going around and around. | Всё скачет перед глазами. |
You could walk around. Walk around? | Можно просто погулять вокруг. |
It's around Westley, California, around Modesto. | Дело было в Уэстли, рядом с Модесто в Калифорнии. |
He went around once, he went around twice, he went around thrice. | Облетел один раз, второй, третий. второй, третий. |
Go ahead, walk around me, clear around. | Ну, давай, обойти, просто вокруг. |
Around. | Обойдите машину. |
Around the UK, it's around about 220 years. | Поблизости от Великобритании, им приблизительно около 220 лет. |
You pass it around. You pass his words around. | Вы рассказываете об этом другим. Рассказываете о его словах. |
Around 7o... | Около 70... |
Hanging Around . | Завис . |
Turn around. | Обернись. |
Look around. | Смотри по сторонам. |
Look around. | Оглядись. |
Look around. | Оглядитесь. |
Check around. | Осмотрись. |
Check around. | Осмотритесь. |
Ask around. | Поспрашивай вокруг. |
Ask around. | Поспрашивай у прохожих. |
Ask around. | Поспрашивай в округе. |
Ask around. | Поспрашивайте вокруг. |
Ask around. | Поспрашивайте у прохожих. |
Ask around. | Поспрашивайте в округе. |
Turn around! | Повернись! |
Turn around! | Повернитесь! |
Around T.A. | В 3019 году Т.Э. |
Parentheses Around | В скобках |
Look around. | Посмотри вокруг. |
Move around. | Повернись. |
Look around. | Посмотрите вокруг. |
Gather around. | Соберитесь вокруг. |
Look around. | Оглянитесь. |
Related searches : Around And Around - Browse Around - Fiddling Around - Travelling Around - Centering Around - Comes Around - Sticking Around - Jump Around - Rotate Around - Reach Around - Swap Around - Laze Around