Translation of "bumps and bruises" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Bumps
Неровности
Bumps
Шахтёрский фонарикName
Bumps
Тиснение
50 bumps
Тиснение
No bumps.
Посмотрите никакой тряски.
Watch the bumps!
Осторожно, справа рытвина.
I've got goose bumps.
У меня мурашки по коже.
Bruises on the arms.
Синяки на руках.
Bruises on her throat, shoulders and arms.
Синяки на шее, плечах и руках.
Golf cart's gonna have bumps.
А в гольф машине трясет.
I don't mind the bumps.
Меня не беспокоят ухабы.
He was covered with bruises.
Он был весь в синяках.
I don't see any bruises.
Я не вижу никаких синяков.
I can't see any bruises.
Я не вижу никаких синяков.
Tom was covered in bruises.
Том был в синяках.
Tom was covered in bruises.
Том был покрыт синяками.
Tom's bruises were barely visible.
Синяки Тома были едва заметны.
Tom's bruises were barely visible.
Синяки Тома были едва видны.
Other than a few bruises ...
Больше, чем несколько ссор
The hat hides the bruises.
Шляпа скрывает синяки.
And those bumps are hydrophilic they attract water.
И все эти бугорки гидрофильны они притягивают воду.
Mr. Migriauli sustained bruises, scarring and a concussion.
Mr. Migriauli sustained bruises, scarring and a concussion.
And those bumps act like a magnet for water.
Эти выпуклости притягивают воду словно магнит.
Tom's body was covered with bruises.
Тело Тома было покрыто синяками.
Where are your wounds? Your bruises?
И где же раны, синяки?
Lolita received cuts and bruises but managed to escape.
Лолите удалось сбежать, отделавшись синяками и порезами.
She had bruises all over her body.
У неё были синяки по всему телу.
Tom had bruises all over his body.
У Тома были синяки по всему телу.
Tom has bruises on his right arm.
У Тома на правой руке синяки.
You could have caused those bruises yourself.
Вы могли сами нанести их себе.
All these reports describe a variety of contusions, abrasions and bruises.
Среди телесных повреждений указываются различные ушибы, ссадины и гематомы.
I've got no glory, no glamour and bruises on my illusions.
У меня нет ни славы, ни гламура, только одни разбитые иллюзии.
You see a lot of little, roundish bumps there.
Здесь вы видите множество небольших, округлых образований.
How did you get those bruises on your face?
Откуда у тебя эти синяки на лице?
How did you get those bruises on your legs?
Откуда у тебя синяки на ногах?
That shoulder's a mass of bruises as it is.
Это массовый shoulder'sa синяков, как это.
I get goose bumps when I see a horror movie.
У меня мурашки по коже, когда я смотрю фильм ужасов.
Every time I listen to that, I get goose bumps.
Каждый раз, когда я это слышу, у меня мурашки по коже.
It's got bumps on the back of its wing covers.
Позади покрытия крыльев у этого насекомого есть выпуклости.
His body showed signs of bruises and burns the direct result of radiation.
На его теле имелись следы ушибов и ожогов, явившихся прямым следствием радиации.
The conversation started with friendly banter but ended in bruises.
Разговор начался с добродушных подшучиваний, но закончился синяками.
Look, we're all going to get lumps, and we're all going to get bumps.
Послушайте, у нас у всех будут неприятности и всех нас ожидают удары.
There are often bumps along the road, accidents along the way.
Зачастую на дороге встречаются ухабы, постоянно случаются происшествия.
How do you think I got these bruises on my throat?
Откуда же у меня синяки на шее?
I ran out of excuses about how we got black eyes and busted lips and bruises.
У меня кончились объяснения для синяков, разбитых губ, ссадин.

 

Related searches : Cuts And Bruises - Bumps And Scrapes - Shocks And Bumps - Bumps And Scratches - Lumps And Bumps - Bumps And Jolts - Stone Bruises - Sustained Bruises - Road Bumps - Accidental Bumps - Goose Bumps - Bumps Into - Red Bumps - Razor Bumps