Translation of "but consider" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
But consider the constraints. | Однако рассмотрим ограничивающие факторы. |
But if you consider...' | Но если ты обдумаешь..... |
But I consider this unfair. | Но я считаю это несправедливым. |
But then you consider railways useless!' | Но ведь ты находишь, что дороги бесполезны. |
But consider the attack on 9 11. | На давайте вспомним атаки 9 сентября. |
But consider what Plato is doing here. | Но задумайтесь, о чем говорит Платон здесь. |
But there is the other side to consider. | Но следует помнить и о ещё одной стороне. |
But consider the benefits of an edited life. | Но задумайтесь о преимуществах отредактированной жизни. |
You won't consider yourself, but what about us? | Εμάς |
But the old party did not consider itself defeated. | Но старая партия не считала себя побежденною. |
Consider Hawaiian, which has a and , but no or . | В гавайском имеется и , но отсутствуют и . |
But the tsarist government refused to consider the petition. | Но царское правительство отказалось рассмотреть челобитную. |
But ultimately, I don't consider that a worthy goal. | Но в конечном счёте я не считаю это достойной целью. |
But consider for a moment that sound does have form. | Но представьте на секунду, что звук имеет форму. |
Yes, but we must consider the welfare of the doctor. | Но немцы не знают. Мы должны думать о безопасности доктора. |
But come on, Braconnier, Do you, then, consider yourself handsome? | Но скажите мне, Браконье считаете ли вы себя красивым? |
I said it wasn't bad, but I must consider it. | Вот я и говорю, хорошее предложение, но мне нужно подумать. |
But the government is loath to consider a mandatory saving plan. | Но правительство не желает рассматривать принудительный план экономии. |
But you must consider,' she went on. 'You forget my position. | Но надо рассудить, продолжала она. Ты забываешь мое положение. |
I was born in England but I consider myself a Thai. | Я был рожден в Англии, но я считаю себя тайцем. |
Mosquitoes consider human beings a dangerous but necessary source of nutrition. | Москиты считают людей опасным, но необходимым источником питания. |
I think your suggestion is good, but I must consider first. | Я думаю твое предложение хорошее, но я должен еще подумать. |
But I always remember that we must consider them very very carefully. | Но всегда помните, что мы должны использовать их очень, очень осторожно. |
But you do understand that I must consider every scrap of information? | Но вы же понимаете, что я обязан изучить любую информацию. |
He does not consider religion to be bad, but human interpretation of it. | Он считает, что плоха не религия, а её интерпретация людьми . |
Do not consider it bad for you, but it is good for you. | Не считайте это их слова злом для себя, наоборот, это благо для вас (так как у этой истории прекрасное завершение и верующие за свое терпение в этом испытании получат большую награду). |
Do not consider it bad for you, but it is good for you. | Не считайте это злом для себя, нет, это благо для вас. |
Do not consider it bad for you, but it is good for you. | Не считайте это злом для вас. Напротив, это является добром для вас. |
Do not consider it bad for you, but it is good for you. | Не считайте эту ложь злом для вас, нет! Она добро для вас. |
Do not consider it bad for you, but it is good for you. | Не считайте ее (т. е. ложь) злом для вас, напротив, это добро для вас. |
This we consider not only an international commitment, but also a religious conviction. | Это мы рассматриваем не только как международное обязательство, но также как религиозное убеждение. |
But genuine democracy also entails other responsibilities, which the international community should consider. | Однако подлинная демократия также предполагает другие обязательства, которые следует учитывать международному сообществу. |
Is the opposed side, but only if if we consider the angle θ. | это противолежащая сторона, но только в том случае, если мы рассматриваем угол θ. |
But please consider the frenetic pace at which she is forced to live. | Пожалуйста, учитывайте тот бешеный ритм жизни, в котором она вынуждена жить. |
But consider... that we the Ank's have been in theatre for five generations. | Но помни, что мы, Анкеры актеры в пятом поколении. |
If Hitler made the rules, yes, we would be living in a society that Hitler would consider moral, but which I would not consider moral. | Если бы Гитлер устанавливал правила, мы бы жили в обществе, которое считалось моральным в глазах Гитлера, мы бы жили в обществе, которое считалось моральным в глазах Гитлера, но в моих глазах такое общество не было бы моральным. |
Consider Bangladesh. | Возьмём, например, Бангладеш. |
Consider Venezuela. | Рассмотрим Венесуэлу. |
Consider hookworms. | Посмотрите на нематод. |
Consider Islam. | Рассмотрите Ислам. |
Consider this. | Давайте разберемся. |
Consider Ethiopia. | Рассмотрим Эфиопию. |
Consider character. | Рассмотрим характер. |
Consider Germany. | Возьмём, к примеру, ту же Германию. |
Consider pharmaceuticals. | Возьмем, к примеру, фармацевтическую продукцию. |
Related searches : But Also Consider - But Please Consider - But But - But - Consider Application - Consider Necessary - Consider How - Could Consider - Consider Doing - Consider Carefully - Consider Whether - Seriously Consider - Kindly Consider