Translation of "but also consider" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This we consider not only an international commitment, but also a religious conviction.
Это мы рассматриваем не только как международное обязательство, но также как религиозное убеждение.
But genuine democracy also entails other responsibilities, which the international community should consider.
Однако подлинная демократия также предполагает другие обязательства, которые следует учитывать международному сообществу.
Consider also the credit markets.
Рассмотрите также рынки кредита.
Recommends that Governments also consider
рекомендует правительствам также рассмотреть
The models also consider uncertainty.
В этих моделях также учитываются факторы неопределенности.
But consider the constraints.
Однако рассмотрим ограничивающие факторы.
But if you consider...'
Но если ты обдумаешь.....
We also consider it relatively secure.
Очень удобная штука, чтобы рассылать анонсы мероприятий.
We should also consider new approaches.
Мы также должны рассмотреть новые подходы.
But I consider this unfair.
Но я считаю это несправедливым.
And you all should also consider it.
Она достойна внимания каждого.
Scientists are starting to also consider aesthetics.
Учёные тоже начали принимать во внимание эстетику.
Early warning systems must be improved, but we should also consider how to make societies more resilient.
Необходимо усовершенствовать системы раннего предупреждения, однако нам следует также рассмотреть вопрос о том, как сделать общества более устойчивыми к таким бедствиям.
But then you consider railways useless!'
Но ведь ты находишь, что дороги бесполезны.
They also consider some form of management capacity.
Они также позволяют получить определенное представление об управленческом потенциале.
Here, one must consider not only the nominal interest rate, but also the real (inflation adjusted) interest rate.
Здесь надо учитывать не только номинальную процентную ставки, но и реальную (с учетом инфляции).
They consider not only their privacy to be at risk, but also their fundamental rights and democracy itself.
Они считают, что в опасности не только личная сфера каждого, но и основные права человека и сама демократия.
Some Rastafarians consider it to also forbid the eating of meat but the majority will not eat pork.
В сикских текстах также описываются истории о том, как поздние сикхские гуру занимались охотой и ели мясо.
Thus consider yourselves also to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus our Lord.
Так и вы почитайте себя мертвымидля греха, живыми же для Бога во Христе Иисусе, Господе нашем.
It is as important to consider not only how that body is constituted but also how it functions.
Не менее важно рассмотреть не только то, каким образом представлен этот орган, но и как он функционирует.
But consider the attack on 9 11.
На давайте вспомним атаки 9 сентября.
But consider what Plato is doing here.
Но задумайтесь, о чем говорит Платон здесь.
Also, consider a power of attorney for your finances.
Также рассмотрите возможность доверенности на ваши финансы.
The Security Council may also wish to consider it.
Совет Безопасности также, возможно, пожелает провести его рассмотрение.
Consider also the depletion of ocean fisheries through over fishing.
Или же возьмем истощение океанических мест рыбного промысла вследствие чрезмерного вылова рыбы.
But there is the other side to consider.
Но следует помнить и о ещё одной стороне.
But consider the benefits of an edited life.
Но задумайтесь о преимуществах отредактированной жизни.
You won't consider yourself, but what about us?
Εμάς
OK, my name is Evan and professionally I am an artist, but I also consider myself to be a hacker.
Меня зовут Эван, и по профессии я художник, но считаю себя и хакером.
2 Player Productions also uploaded the documentary to torrent index The Pirate Bay but urged people to consider purchasing the film.
2 Player Productions также разместили фильм для свободного скачивания на торрент треккер The Pirate Bay с призывом его покупки.
Consider also what is happening to private consumption and retail sales.
Рассмотрите также, что происходит с частным потреблением и розничной торговлей.
One should also consider why anyone wants to become a judge.
Нужно также рассматривать мотивы желания стать судьей.
The State of Israel must also consider the numerous legal issues.
Государству Израиль предстоит также рассмотреть многочисленные правовые вопросы.
But the old party did not consider itself defeated.
Но старая партия не считала себя побежденною.
Consider Hawaiian, which has a and , but no or .
В гавайском имеется и , но отсутствуют и .
But the tsarist government refused to consider the petition.
Но царское правительство отказалось рассмотреть челобитную.
But ultimately, I don't consider that a worthy goal.
Но в конечном счёте я не считаю это достойной целью.
The space of linear operators is not only a Lie algebra, but also an associative algebra and so one can consider products .
Данное пространство линейных операторов не только алгебра Ли, но также и ассоциативная алгебра, так что возможно рассматривать произведения formula_18.
The study will be based on the experience of OECD ECMT member countries, but it may also consider experiences of other countries.
В основу исследования будет положен опыт стран членов ОЭСР ЕКМТ, но при этом может быть учтен и опыт других стран.
The Sixth Committee should not, therefore, confine its deliberations to the issue of security, but should also consider cultural and legal aspects.
Поэтому Шестой комитет не должен ограничивать проводимые обсуждения только вопросом безопасности, ему следует также рассмотреть культурные и правовые аспекты.
Who also voice their concerns about the text, which they consider repressive.
Последние также выразили обеспокоенность по поводу текста, который они считают губительным для свободы.
We should also consider how these documents will affect current geopolitical relations.
Нам нужно также рассмотреть, как эти документы повлияют на существующие геополитические отношения.
I will also meditate on all your work, and consider your doings.
(76 13) буду вникать во все дела Твои, размышлять о великих Твоих деяниях.
Also recommends that Member States consider creating strategies and address particular efforts
рекомендует также государствам членам рассмотреть вопрос о выработке соответствующих стратегий и предпринять конкретные шаги с целью
The chapter will also consider women as perpetrators of violence against women.
В этой главе будет также рассмотрен вопрос о насилии в отношении женщин, совершаемом женщинами.

 

Related searches : But Consider - Also Consider - But Also - But Please Consider - May Also Consider - Please Also Consider - Please Consider Also - Might Also Consider - Must Also Consider - But Are Also - But Also Not - But Also Contains - But Then Also - But Might Also