Translation of "by chance alone" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I stand a better chance alone.
В одиночку у меня больше шансов.
By chance?
Случайно?
Yesterday, by chance No, there is no chance
Вчера она случайно встретила его и хочет увидеть снова.
Is there more clustering than would be due to chance alone?
Больше ли образовалось скоплений, чем их возникает при простой случайности?
You can be alone there and have a chance to think.
Там вы сможете побыть один и подумать.
Nothing happens by chance.
Ничто не происходит случайно.
Nothing happens by chance.
Ничего не бывает случайно.
By any chance... housewife?
Случайно... домохозяйка?
Waiting for a chance to see you, to talk to you alone.
Ожидаю случая увидеться с тобой ... поговорить наедине.
Well, what chance have we got here all alone in the North Atlantic?
Какой шанс у нас здесь, одних на всю Атлантику?
That's not by chance, that's by design.
Это не просто случайность, это должно было случиться.
I met her by chance.
Я встретил её случайно.
I met him by chance.
Я случайно его встретил.
By chance are you jealous?
Может быть, ты ревнуешь?
Somewhat by chance, wasn't it?
В какомто смысле, волей случая, не так ли?
I came here by chance.
Я пришел случайно.
I discovered this blog by chance.
Я обнаружила этот блог случайно.
Don't let this chance slip by.
Не упусти этот шанс.
I met him by pure chance.
Я встретила его по чистой случайности.
I found this restaurant by chance.
Я случайно нашёл этот ресторан.
I found this restaurant by chance.
Я нашёл этот ресторан случайно.
Are you Tom by any chance?
Вы, случайно, не Том?
Are you Tom by any chance?
Ты, случайно, не Том?
You aren't superstitious by any chance?
Вы, случайно, не суеверны?
You aren't superstitious by any chance?
Ты, случайно, не суеверен?
Are you Maxim, by any chance?
Вас не Максимом звали?
And this was not by chance.
И не случайно.
He meets her again by chance.
Он снова встречает ее.
You by any chance an artist?
Вы случайно не художник?
You didn't kill him, by chance?
Вы его, часом не убили?
The numbers are up by chance
И номера выпадают наугад
Are you married, by any chance?
Вы, наверное, женаты, господин полицейский? Да, но детей у меня нет.
By chance, I met Lucy again.
Случайно я повстречал Люси.
Miss, uh, not by any chance...
Мисс, вы случайно не...
I just came here by chance.
Просто шёл без дела и всё, бродил по городу.
I was picked purely by chance.
Я здесь случайно.
This did not happen by accident or by chance.
Это произошло не случайно.
Have you by any chance Anna Karenina by Tolstoy?
Нет ли у вас Анны Карениной Толстого?
The invention was brought about by chance.
Изобретение было делом случая.
I met an old friend by chance.
Я случайно встретил старого друга.
I met him in Tokyo by chance.
Я случайно встретился с ним в Токио.
I met him in Tokyo by chance.
Я случайно встретилась с ним в Токио.
I met him in Tokyo by chance.
Я случайно встретил его в Токио.
I met him in Tokyo by chance.
Я случайно встретила его в Токио.
Do you know by chance his name?
Вы, случайно, не знаете, как его зовут?

 

Related searches : By Chance - Happen By Chance - Occurred By Chance - Met By Chance - Arisen By Chance - Chosen By Chance - By Random Chance - Find By Chance - Determined By Chance - Discovered By Chance - Quite By Chance - Happens By Chance - By Some Chance - Finding By Chance