Translation of "happen by chance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This did not happen by accident or by chance. | Это произошло не случайно. |
By any chance, did you happen to see... | Вы, случайно, не видели... |
I think that things like this happen by chance. | Я думаю, что подобные вещи происходят случайно. |
Would you happen to have a cigarette, by any chance? | У вас есть сигарета? |
Is there a chance that'll happen? | Есть шанс, что это случится? |
By any chance, did anyone happen to bring with them this morning a calculator? | Не принес ли кто нибудь из вас с собой калькулятор? |
I think there's still a chance that that'll happen. | Я думаю, ещё есть шанс, что это случится. |
I think there still is a chance that'll happen. | Я думаю, ещё есть шанс, что это случится. |
What do you think is the chance that that will happen? | Как вы думаете, есть ли шанс, что это произойдет? |
By chance? | Случайно? |
By any chance, does anybody here happen to know the day of the week that they were born on? | Кто нибудь из вас, случайно, не помнит на какой день недели приходится его день рождения? |
Yesterday, by chance No, there is no chance | Вчера она случайно встретила его и хочет увидеть снова. |
Didn't happen to drop into a place... called the Last Chance, did you? | А тебе случалось побывать в местечке, называемом Ласт чэнс? |
Nothing happens by chance. | Ничто не происходит случайно. |
Nothing happens by chance. | Ничего не бывает случайно. |
By any chance... housewife? | Случайно... домохозяйка? |
That's not by chance, that's by design. | Это не просто случайность, это должно было случиться. |
I met her by chance. | Я встретил её случайно. |
I met him by chance. | Я случайно его встретил. |
By chance are you jealous? | Может быть, ты ревнуешь? |
Somewhat by chance, wasn't it? | В какомто смысле, волей случая, не так ли? |
I came here by chance. | Я пришел случайно. |
The first thing that's going to happen from a chance node is the action will resolve. | Первое, что собирается происходят от шанса узла это действие будет решать. |
I discovered this blog by chance. | Я обнаружила этот блог случайно. |
Don't let this chance slip by. | Не упусти этот шанс. |
I met him by pure chance. | Я встретила его по чистой случайности. |
I found this restaurant by chance. | Я случайно нашёл этот ресторан. |
I found this restaurant by chance. | Я нашёл этот ресторан случайно. |
Are you Tom by any chance? | Вы, случайно, не Том? |
Are you Tom by any chance? | Ты, случайно, не Том? |
You aren't superstitious by any chance? | Вы, случайно, не суеверны? |
You aren't superstitious by any chance? | Ты, случайно, не суеверен? |
Are you Maxim, by any chance? | Вас не Максимом звали? |
And this was not by chance. | И не случайно. |
He meets her again by chance. | Он снова встречает ее. |
You by any chance an artist? | Вы случайно не художник? |
You didn't kill him, by chance? | Вы его, часом не убили? |
The numbers are up by chance | И номера выпадают наугад |
Are you married, by any chance? | Вы, наверное, женаты, господин полицейский? Да, но детей у меня нет. |
By chance, I met Lucy again. | Случайно я повстречал Люси. |
Miss, uh, not by any chance... | Мисс, вы случайно не... |
I just came here by chance. | Просто шёл без дела и всё, бродил по городу. |
I was picked purely by chance. | Я здесь случайно. |
It didn't happen by accident. | Это вышло не случайно. |
It didn't happen by magic ! | Оно в ней прописано. |
Related searches : By Chance - Happen By Mistake - Happen By Accident - Happen By Itself - Occurred By Chance - Met By Chance - Arisen By Chance - Chosen By Chance - By Chance Alone - By Random Chance - Find By Chance - Determined By Chance - Discovered By Chance - Quite By Chance