Translation of "quite by chance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Chance - translation : Quite - translation : Quite by chance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We met quite by chance at your door. | Мы встретились случайно, у двери. |
Quite by chance, I met my old friend at the airport. | Я совершенно случайно встретил в аэропорту старого друга. |
Quite by chance, I happened to see you from inside the house. | Я случайно увидел вас из окна. |
You're taking quite a chance, aren't you? | Воспользовалась случаем, да? |
By chance? | Случайно? |
that issue's quite resolved... ..as much chance as your becoming papal nuncio. | Шанс такой же, как тебе стать папским нунцием. |
Yesterday, by chance No, there is no chance | Вчера она случайно встретила его и хочет увидеть снова. |
Nothing happens by chance. | Ничто не происходит случайно. |
Nothing happens by chance. | Ничего не бывает случайно. |
By any chance... housewife? | Случайно... домохозяйка? |
That's not by chance, that's by design. | Это не просто случайность, это должно было случиться. |
I met her by chance. | Я встретил её случайно. |
I met him by chance. | Я случайно его встретил. |
By chance are you jealous? | Может быть, ты ревнуешь? |
Somewhat by chance, wasn't it? | В какомто смысле, волей случая, не так ли? |
I came here by chance. | Я пришел случайно. |
I discovered this blog by chance. | Я обнаружила этот блог случайно. |
Don't let this chance slip by. | Не упусти этот шанс. |
I met him by pure chance. | Я встретила его по чистой случайности. |
I found this restaurant by chance. | Я случайно нашёл этот ресторан. |
I found this restaurant by chance. | Я нашёл этот ресторан случайно. |
Are you Tom by any chance? | Вы, случайно, не Том? |
Are you Tom by any chance? | Ты, случайно, не Том? |
You aren't superstitious by any chance? | Вы, случайно, не суеверны? |
You aren't superstitious by any chance? | Ты, случайно, не суеверен? |
Are you Maxim, by any chance? | Вас не Максимом звали? |
And this was not by chance. | И не случайно. |
He meets her again by chance. | Он снова встречает ее. |
You by any chance an artist? | Вы случайно не художник? |
You didn't kill him, by chance? | Вы его, часом не убили? |
The numbers are up by chance | И номера выпадают наугад |
Are you married, by any chance? | Вы, наверное, женаты, господин полицейский? Да, но детей у меня нет. |
By chance, I met Lucy again. | Случайно я повстречал Люси. |
Miss, uh, not by any chance... | Мисс, вы случайно не... |
I just came here by chance. | Просто шёл без дела и всё, бродил по городу. |
I was picked purely by chance. | Я здесь случайно. |
She lives quite close by. | Она живёт довольно близко. |
This did not happen by accident or by chance. | Это произошло не случайно. |
Have you by any chance Anna Karenina by Tolstoy? | Нет ли у вас Анны Карениной Толстого? |
The invention was brought about by chance. | Изобретение было делом случая. |
I met an old friend by chance. | Я случайно встретил старого друга. |
I met him in Tokyo by chance. | Я случайно встретился с ним в Токио. |
I met him in Tokyo by chance. | Я случайно встретилась с ним в Токио. |
I met him in Tokyo by chance. | Я случайно встретил его в Токио. |
I met him in Tokyo by chance. | Я случайно встретила его в Токио. |
Related searches : By Chance - Happen By Chance - Occurred By Chance - Met By Chance - Arisen By Chance - Chosen By Chance - By Chance Alone - By Random Chance - Find By Chance - Determined By Chance - Discovered By Chance - Happens By Chance - By Some Chance - Finding By Chance