Translation of "by looking back" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Back - translation : By looking back - translation : Looking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Looking back, not forward | Взгляд назад, а не вперед |
Looking Back at Francis Bacon . | Looking back at Francis Bacon. |
Looking back, I have no regrets. | Оглядываясь в прошлое, я ни о чем не сожалею. |
Now, looking back on that night, | Сейчас, вспоминая ту ночь, |
But looking back, that wasn't it. | Но теперь я знаю, что это не так. |
Looking back, we cannot but duly recognize this accomplishment by the United Nations. | И, оглядываясь назад, нельзя не воздать должного этой заслуге Организации Объединенных Наций. |
The boy ran away without looking back. | Мальчишка убежал прочь без оглядки. |
Looking back I've had a remarkable ride. | Оглядываясь назад, я могу сказать, что я замечательно провел время. |
Looking back at the year of the Unification. | В 1980 году получила степень доктора медицины. |
Both looking at someone else's back like that... | Оба смотрим вот так в чужую спину... |
Fine looking bunch of soldier boys back there. | Хорошие солдаты нас сопровождают. |
I'll bet he's back looking for a job. | Готов поспорить, он вернулся в поисках работы. |
The girls are back. They're looking after him. | Девочки дома. |
He may have turned back looking for this. | Он мог повернуть назад, разыскивая это. |
While looking through her books back to 1939, | Мадам Лявинь очаровательная женщина. |
I looked back to see if she was looking back to see if I had looked back. | Я оглянулся посмотреть, не оглянулась ли она, чтоб посмотреть, не оглянулся ли я. |
I want you to feel the gaze of future humanity looking back onto our era now, looking back onto when you were alive. | Я хочу, чтобы вы почувствовали на себе, как человечество смотрит на вас из будущего, исследуя нашу эпоху. |
He's looking back to the golden age of Greece, of the 5th century B.C., but he's also looking back to the Roman Republic. | Он обращается к золотому веку Греции, V век до н.э. но он также обращается к Римской Республике |
Looking back on all this, it seems quite plausible. | Оглядываясь назад, все это кажется вполне правдоподобным. |
... And, looking back, I like the way it's done. | Главные роли в кинофильме исполнили Джейн Эшер и Джон Молдер Браун. |
Looking back on that... ..that was probably a mistake. | Подсећајући се на то... вероватно је то била грешка. |
Why are they looking back? What are they doing? | (Ж2) Почему иконописец вдруг (Ж2) обратился к истории? |
And I asked myself, in a way, looking back, | И я задался вопросом, оглядываясь в прошлое |
I came back to England looking for British grandmothers. | Я вернулся в Англию и занялся поиском британских бабушек. |
Stop looking for James Franco and get back here. | Кончай искать Джеймса Фрэнко и возвращайся к нам. |
Any woman looking into that mirror sees a young girl of 16 looking back at her. | Каждая женщина, смотрящая в это зеркало, видит там 16летнюю девушку, глядящую на нее. |
He was lying on his back, looking at the sky. | Он лежал на спине и смотрел в небо. |
Tom stopped looking for the treasure and went back home. | Том перестал искать клад и вернулся домой. |
Then there was no looking back at all for us. | Потом нам не давали опомниться. |
looking back at history but start in this moment, historically. | К этой группе я отнесла художников, которые начали свою работу в настоящий исторический момент, но с оглядкой на прошлое. |
A snake was looking at the back of my neck. | А мне в затылок смотрела змея. |
Yet, looking back, none will deny today that by its deployment ECOMOG averted a similar tragedy in Liberia. | Однако, оглядываясь назад, никто не сможет сегодня отрицать того, что размещение ЭКОМОГ предотвратило аналогичную трагедию в Либерии. |
Looking back a year, we see how the future has changed. | Оглядываясь назад, мы видим, как изменилось будущее. |
Looking back, is it hard to believe all you have made? | Оглядываясь назад, сложно поверить во все то, что вы сделали? |
After splitting up with her, Simon walked away without looking back. | После разрыва с ней Симон ушёл, не оглядываясь назад. |
Tom was lying on his back, looking up at the stars. | Том лежал на спине и смотрел на звёзды. |
COOPER Barry, stop looking for James Franco and get back here. | Барри, кончай искать Джеймса и возвращайся к нам. |
I hope Lucy comes back looking as well as you do. | Может, Люси вернётся загоревшей, как и вы. |
Servoz was below me, swinging back and forth, and looking up. | Сервоз висел подо мной, раскачиваясь и смотрел вверх. |
Again and again, back to the painting, looking for the answer, looking for the story to fill in that gap. | В поисках ответа мы снова и снова возвращаемся к полотну, ищем подходящую историю. |
Looking back it is easy to see where Israeli policy went wrong. | Оглядываясь назад, легко увидеть, в каком месте израильская политика пошла в неверном направлении. |
Looking back it makes one wonder will there ever be a change? | Оглядываясь назад, возникает вопрос а изменится ли что то? |
(1993) Looking back and up At Robert Pershing Wadlow, The Gentle Giant . | Boston, B. Humphries, Inc. Looking back and up At Robert Pershing Wadlow, the gentle giant . |
Looking back over the past four years, two disquieting facts become evident. | Если оглянуться на последние четыре года, становятся очевидными два вызывающих обеспокоенность факта. |
Incredible looking back to think how people... just took it like candy. | просто относились к этому как к конфетам. на самом деле говорили нам, что это конфеты. |
Related searches : No Looking Back - Without Looking Back - But Looking Back - By Looking For - By Looking At - By Looking Around - Looking Down - Looking Around - Looking Closer