Translation of "by minors" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Proceedings in cases involving offences committed by minors . | Производство по делам о преступлениях несовершеннолетних . |
Minors | Несовершеннолетние |
In 2004, 515 offences committed by minors were registered. | В 2004 году было зарегистрировано 515 преступлений совершенных несовершеннолетними. |
No minors allowed. | Несовершеннолетние не допускаются. |
Trafficking in minors | Торговля несовершеннолетними |
Corruption of minors | Развращение малолетних |
4. Unaccompanied minors | 4. Несопровождаемые несовершеннолетние |
Why is the rape of minors are increasing day by day? | Почему число случаев изнасилования именно несовершеннолетних увеличивается изо дня в день? |
In 2003, of the 15,206 registered offences, 480, or 3.2 per cent, were committed by minors and, in 2004, of the 16,810 offences 528 were committed by minors. | 3,2 ), а в 2004 году соответственно из 16 810 преступлений, 528 данной категорией лиц. |
Stop deporting minors . | Прекратите депортации несовершеннолетних . |
The status of minors | Статус несовершеннолетних |
His case will be dealt with by the Protection of Minors' Department. | Им займется Отдел по делам несовершеннолетних. |
Preliminary investigations in respect of minors must if possible be conducted by special units of the competent preliminary investigation agencies or by persons possessing appropriate experience of working with minors. | Производство по уголовному делу в отношении несовершеннолетнего должно вестись без допущения какого либо затягивания. |
Criminal proceedings in respect of crimes committed by minors must heard by the more experienced judges. | Уголовные дела по преступлениям, совершенным несовершеннолетними, должны рассматриваться более опытными судьями. |
Commissions on minors' affairs set up within the local administration serve as administrative bodies to consider cases related to minors, except those dealt with by courts. | Еще одной важной проблемой является административное производство в отношении несовершеннолетних. |
The second case relates to minors. The Federal Labour Act prohibits the employment of minors | Во втором случае, который касается несовершеннолетних, Федеральный закон о труде предусматривает запрет на выполнение несовершеннолетними следующих видов работ |
Minors can't come in here. | Несовершеннолетним вход сюда запрещён. |
Involvement of Minors in Prostitution | Вовлечение несовершеннолетних в занятие проституцией |
126), trafficking in minors (art. | 126 УК), торговля несовершеннолетними (ст. |
133, for trafficking in minors. | 133 УК за торговлю несовершеннолетними осуждено 8 лиц. |
In 2004, of the 16,030 registered offences 791, or 3.1 per cent, were committed by minors, including 471 males, 20 females, 67 schoolchildren and 3 unemployed minors. | 3,1 ). Из них 471 лица мужского, 20 женского пола, 67 учащихся, 3 неработающих. |
Kazakhstan permits the adoption of minors, which must be only in the interests of such minors. | Усыновление (удочерение) допускается в отношении несовершеннолетних детей и только в их интересах. |
The curriculum is identical for female minors and male minors, yet some schools conduct the lessons separately. | Программа рассчитана как на девочек, так и на мальчиков, однако некоторые школы проводят уроки для них раздельно. |
The law prohibits minors from smoking. | Закон запрещает несовершеннолетним курить. |
The practice of recruiting minors continued. | По прежнему продолжалась практика вербовки несовершеннолетних. |
Nine of the victims were minors. | Девятью жертвами стали несовершеннолетние. |
(b) Against two or more minors | b) в отношении двух и более несовершеннолетних |
Number of victims who were minors | Число несовершеннолетних жертв |
4. Unaccompanied minors . 62 68 18 | 4. Несопровождаемые несовершеннолетние 62 68 18 |
Assistance to unaccompanied refugee minors (1995) | Помощь несопровождаемым несовершеннолетним беженцам (1995 года) |
Minors have the right to appeal verdicts to a higher court by way of cassation. | 255, 255 I. УПК Туркменистана). |
Minors and protected adults are incapable of concluding contracts under the conditions prescribed by law. | По закону неправомочны заключать договоры несовершеннолетние лица, а также совершеннолетние, находящиеся на иждивении. |
Minors are treated by the State in accordance with their special needs, as detailed below. | С несовершеннолетними государство обращается в соответствии с их особыми потребностями, о которых говорится ниже. |
In addition, a leaflet was designed bearing the message Do you know minors? Or do you employ minors? | Кроме того, было выпущено справочное пособие Знаете ли вы о правилах трудоустройства несовершеннолетних? |
quot The number of recorded crimes committed by minors increased by 15.5 per cent in the past year alone. | Число зарегистрированных преступлений, совершенных несовершеннолетними, лишь за последний год увеличилось на 15,5 процента. |
Generally speaking, minors who consume alcoholic beverages are placed on a register maintained by local commissions for minors' affairs and appropriate outreach work is conducted with them and their parents. | Основной формой работы с несовершеннолетними, употребляющими алкогольные напитки, служит их учет в территориальных комиссиях по делам несовершеннолетних, соответствующая профилактическая разъяснительная деятельность с ними и их родителями. |
56 136. Assistance to unaccompanied refugee minors | 56 136. Помощь несопровождаемым несовершеннолетним беженцам |
58 150. Assistance to unaccompanied refugee minors | 58 150. Помощь несопровождаемым несовершеннолетним беженцам |
Female Minors Sports in the School System | Спортивные занятия девочек в школах |
Article 345 afforded special protection to minors. | Статья 345 предусматривает особую защиту несовершеннолетних. |
The government argues that cocaine paste is responsible for many crimes, especially those committed by minors. | Правительство утверждает, что кокаиновая паста стала виной многих преступлений, особенно тех, которые были совершены несовершеннолетними. |
In 2002, of the 15,520 registered offences 523, or 3.4 per cent, were committed by minors. | В 2002 году из 15 520 зарегистрированных преступлений 523, или 3,4 были совершены несовершеннолетними. |
Numerous instances of random shooting by troops were reported, often with live ammunition and involving minors. | Отмечались многочисленные случаи, когда войска открывали беспорядочный огонь, причем нередко боевыми патронами и по несовершеннолетним. |
Numerous instances of random shooting by troops were reported, often with live ammunition and involving minors. | Были приведены многочисленные случаи применения огнестрельного оружия, часто с использованием боевых патронов и в отношении несовершеннолетних. |
Among the Arab education system, the gap between the genders was also in favor of the male minors, although the dropout rates of Arab female minors exceeded those of Jewish female minors. | В рамках арабской системы образования разрыв между показателями для мальчиков и девочек был также в пользу мальчиков, хотя отсев у арабских девочек выше, чем отсев среди еврейских девочек. |
Related searches : No Minors - For Minors - Harm Minors - Authorized Minors - Targeting Minors - Employment Of Minors - Abuse Of Minors - Corruption Of Minors - Protection Of Minors - Harmful To Minors - Majors And Minors - Unaccompanied Foreign Minors - With Minors In