Translation of "by thus" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Thus I am a farmer by profession.
Итак, по профессии я фермер.
Thus, as stated by the Secretary General,
Так, как отметил Генеральный секретарь
We thus inspired you spiritually, by Our command.
И так как Мы внушали откровением прежним пророкам Мы внушили тебе (о, Мухаммад) (Коран) духом от Нашего веления.
We thus inspired you spiritually, by Our command.
Таким же образом Мы внушили тебе в откровении дух (Коран) из Нашего повеления.
We thus inspired you spiritually, by Our command.
Как Мы ниспослали Откровения посланникам, которые были до тебя, о посланник, так Мы ниспослали тебе в Откровении этот Коран, оживляющий по Нашему велению сердца.
We thus inspired you spiritually, by Our command.
Таким же образом Мы в откровении дали тебе по Нашему велению Коран.
We thus inspired you spiritually, by Our command.
И так велением Своим Тебе Мы дух внушили (через откровенье).
We thus inspired you spiritually, by Our command.
Так Мы даем откровение и тебе, вразумляя дух твой по нашему распоряжению.
Thus Satan brought about their fall by deceit.
И низвел он Иблис их Адама и Хавву обольщением.
Thus Satan brought about their fall by deceit.
Так низвел он их обольщением.
Thus Satan brought about their fall by deceit.
Он обольстил их своими соблазнами.
Thus Satan brought about their fall by deceit.
Таким образом он обольстил их и низвел из рая на землю .
Thus Satan brought about their fall by deceit.
И, обольстив их, он их совратил.
Thus Satan brought about their fall by deceit.
Так довёл он их до самообольщения.
Thus he brought about their fall by deception.
И низвел он Иблис их Адама и Хавву обольщением.
Thus, by politicizing their demands, they deadlocked the negotiations.
Таким образом, политизируя свои требования, они завели переговоры в тупик.
Thus, thus, quoth Forrest...
Так,
Thus, only strong action by Lebanese groups could destroy Hezbollah.
Поэтому Хезболлу можно уничтожить только с помощью серьёзных действий ливанских групп.
Thus, Maribor was connected by railway to Graz in 1844.
В результате Марибор был связан с Грацем в 1844 году.
Thus from my lips, by thine my sin is purg'd.
Таким образом, с моих губ, от твоих грехов моя purg'd.
Why, thus it is when men are ruled by women.
Вот какова власть женщин над мужьями!
Thus from my lips, by yours, my sin is purged.
Ну, вот, теперь я прегрешенье смыл, соединив мои уста с твоими
Thus, European integration had to be created by real policies and institutions, not by decree.
Таким образом, Европейская интеграция должна была быть создана с помощью фундамента реальной политики и учреждений, а не указом.
Thus, property accumulated by the spouses during the marriage is owned by them in common.
Так, имущество, нажитое супругами во время брака, является их совместной собственностью.
He thus sought to subvert religion by making it purely instrumental.
Таким образом он старался подорвать религию, отводя ей чисто вспомогательную роль.
Thus both of Lot's daughters were with child by their father.
И сделались обе дочери Лотовы беременными от отца своего,
Thus, cricket is, by far, the most popular sport of India.
Обучение в большинстве вузов Индии ведётся на английском языке.
Thus, it s difficult for such antibodies to be elicited by vaccination.
Таким образом, затруднительно использовать такие антитела при вакцинации.
Thus the first attempt at colonization by the Dutch ended badly.
Таким образом, первая попытка колонизации острова голландцами закончилась плохо.
Efforts to improve its functioning are thus informed by other considerations.
Усилия по улучшению его функционирования имеют таким образом в своей основе другие соображения.
19. Thus the new oversight mechanism should be characterized by independence.
19. Таким образом, первой отличительной чертой нового контрольного механизма должна быть независимость.
And thus, this will be a m by 2 dimensional matrix.
И следовательно это будет матрица размерностью m на 2.
Thus, starting at X 1 and incrementing by 2, each entry will be divisible by 2.
Таки образом, начиная с X 1 с шагом 2, каждая запись будет делиться на 2.
Thus the stock of unprocessed appeal proceedings was reduced by 22 percent.
Так, количество необработанных дел по возражениям уменьшилось на 22 процента.
Thus were both the daughters of Lot with child by their father.
И сделались обе дочери Лотовы беременными от отца своего,
Thus, the Ad Hoc Committee should not be constrained by discussions elsewhere.
Таким образом, Специальный комитет не следует ограничивать обсуждениями, ведущимися в иных местах.
A Party can thus select the facilities covered by annex I using
Таким образом, Стороны могут производить отбор объектов, охваченных приложением I, с использованием
The Convention has thus far been signed by close to 90 parties.
Конвенцию подписали пока что почти 90 стран.
taken thus by a girl that it does not want to you.
Ты надоел девушке.
Thus high, by thy advice and thy assistance... is King Richard seated.
По совету твоему и с помощью твоей король здесь Ричард.
Thus.
formula_7.
Thus!
Это вам!
Thus!
Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих.
Thus!
Вот так!
Thus!
Вот великая победа для вас!

 

Related searches : Thus By - As Thus - Thus We - Thus Being - It Thus - Thus Creating - Thus For - Was Thus - Thus Increasing - Thus Resulting - Thus Allowing - Thus Making - Thus Ensuring