Translation of "call a truce" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Call - translation : Call a truce - translation : Truce - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such a truce is possible. | Такое перемирие возможно. |
Wait, truce! | Подожди, перемирие! |
Olympic Truce | с соблюдением quot олимпийского перемирия quot |
A truce was made, then peace. | Сабиняне и римляне заключили мир. |
International peacekeepers should enforce such a truce. | Международные миротворческие силы должны обеспечить соблюдение перемирия. |
1. United Nations Truce | 1. Орган Органи |
Jerusalem (United Nations Truce | Иерусалим (Орган Организации Объединенных Наций по |
A truce was signed on September 17, 1422. | 17 сентября 1422 года было заключено перемирие. |
(a) United Nations Truce Supervision Organization (Decrease 6,917,900) | а) Орган Организации Объединенных Наций по наблюдению за выполнением условий |
An initial truce, by means of international mediation, can lead to a monitored long term truce and reconstruction in Gaza. | Начальное перемирие, заключенное посредством международного посредничества, может привести к контролируемому долгосрочному перемирию и переустройству Сектора Газа. |
But they had a truce so it was safer. | Но у них было перемирие, так что там было безопаснее. |
A truce was also arranged with the M 19. | Перемирие также было достигнуто с M 19. |
A solid truce has already been established in Moldova. | Уже установлено прочное перемирие в Молдове. |
Truce and Truth in Venezuela | Примирение и поиск истины в Венесуэле |
1. United Nations Truce 1. | 1. Орган Организации Объединенных Наций по наблюдению за выполнением условий перемирия |
Observance of the Olympic Truce | Соблюдение quot олимпийского перемирия quot |
The treaty introduced a truce for 26 and a half years. | В соответствии с Штумсдорфским договором перемирие продлевалось на 26 с половиной лет. |
For Ankara the benefits of calling a truce are clear. | Для Анкары преимущества объявления перемирия ясны. |
Then is it war again, after so long a truce? | Значит снова война, после столь долгого затишья? |
In 1564, Sweden and Russia concluded a seven years truce. | На исходе Ливонской войны Швеция решила выступить против России. |
When a general truce between the Israelis and the Arabs .. | Дня, когда ООН провозгласила о прекращении огня между сторонами |
The truce did not last long. | Перемирие длилось недолго. |
United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) | a См. примечания 2 и 3. |
1. United Nations Truce Supervision Organization | 1. Орган Организации Объединенных Наций |
1. UNITED NATIONS TRUCE SUPERVISION ORGANIZATION | 1. ОРГАН ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО НАБЛЮДЕНИЮ ЗА |
UNTSO United Nations Truce Supervision Organization | ОНВУП Орган Организации Объединенных Наций по наблюдению за выполнением условий перемирия на Ближнем Востоке |
from the United Nations Truce Supervision | Объединенных Наций по наблюдению за |
Organizational unit United Nations Truce Supervision Organization | Организационное подразделение Орган Организации Объединенных Наций по наблюдению |
48 11 Observance of the Olympic Truce | 48 11 Соблюдение quot олимпийского перемирия quot 25 октября |
We welcome the temporary truce in Tajikistan. | Мы приветствуем временное перемирие в Таджикистане. |
On September 29, 1379, a ten year truce was signed in Trakai. | 29 сентября 1379 года в Троках было подписано десятилетнее перемирие. |
On 9 August, Francis II of Brittany also agreed to a truce. | 9 августа Франциск II также согласился на перемирие. |
Chief of Staff, United Nations Truce Supervision Organization | Начальник штаба, Орган Организации Объединенных Наций по наблюдению за выполнением условий перемирия |
Oftentimes, such conversations result in a truce along specific sections of the front. | Частенько по результатам таких разговоров заключается перемирие на определенном участке фронта. |
The treaty, completed on 18 February 1229, safeguarded a truce of ten years. | Договор, заключенный 18 февраля 1229 года гарантировал перемирие на десять лет. |
The truce was broken by gunfire in the Ukraine. | Перемирие нарушилось из за стрельбы на Украине. |
United Nations Truce Supervision Organization in Palestine (Middle East) | Орган Организации Объединенных Наций по наблюдению за выполнением условий перемирия (Ближний Восток) |
1. United Nations Truce Super vision Organi zation in | 1. Орган Организа ции Объединен ных Наций по наблюдению за соблюдением условий пере мирия |
II. THE ARMISTICE AGREEMENT AND TRUCE MECHANISM HAVE BEEN | II. СОГЛАШЕНИЕ О ПЕРЕМИРИИ И МЕХАНИЗМ ПЕРЕМИРИЯ ПАРАЛИЗОВАНЫ |
The war continued until 1988, when Khomeini accepted a truce mediated by the UN. | Хомейни решил не останавливать войну, планируя экспортировать революцию и в Ирак. |
UNTSO United Nations Truce Supervision Organization USG Under Secretary General | ЮНТСО Орган Организации Объединенных Наций по наблюдению за выполнением условий перемирия |
Therefore do not relax, nor call towards truce by yourself and it is you who will dominate and Allah is with you, and He will never cause a loss in your deeds. | И не становитесь слабыми (о, верующие), призывая (врагов Аллаха) к миру к заключению примирения (боясь сражения), в то время, как вы выше (их) вы сильнее и вы победите и Аллах с вами Он поможет вам против ваших врагов , и не уменьшит Он (награды) ваших деяний. |
Therefore do not relax, nor call towards truce by yourself and it is you who will dominate and Allah is with you, and He will never cause a loss in your deeds. | Не слабейте и не призывайте к миру, раз вы выше Аллах с вами, и не ослабит Он ваших деяний. |
Therefore do not relax, nor call towards truce by yourself and it is you who will dominate and Allah is with you, and He will never cause a loss in your deeds. | Не проявляйте слабости и не призывайте к миру, поскольку вы выше остальных. Аллах с вами и не умалит ваших деяний. |
Therefore do not relax, nor call towards truce by yourself and it is you who will dominate and Allah is with you, and He will never cause a loss in your deeds. | Не проявляйте слабости, когда вы встретитесь с вашими врагами в бою, и не просите мира с ними, испугавшись их. Ведь вы имеете превосходство и возьмёте верх над ними благодаря силе веры. |
Related searches : A Truce - Brokering A Truce - Uneasy Truce - Temporary Truce - Humanitarian Truce - Truce Agreement - Declare Truce - Flag Of Truce - Oath Of Truce - Get A Call - Find A Call - Announce A Call