Translation of "calmer waters" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
She's calmer now. | Я уговорил ее прогуляться. |
When we're calmer. | Когда мы будем более спокойны |
Tom is calmer now. | Том сейчас поспокойнее. |
These are the calmer critics. | Это ещё спокойные критики. |
She'll stay till you're calmer. | Посидит у меня, пока ты не успокоишься. |
However, Gregor had become much calmer. | Тем не менее, Грегор стал гораздо спокойнее. |
Well, you seem a lot calmer. | Что ж, похоже, теперь ты куда спокойнее. |
In Japan they're a bit calmer in general | В Японии они в целом немного спокойнее. |
It's nice to see you now that we're both calmer. | Я рад тебя видеть сейчас, когда мы успокоились. |
'Not now later, when I am calmer!' she said to herself. | После, после, говорила она, когда я буду спокойнее. |
When she grew calmer, she read the following, written in French | Когда она успокоилась, она прочла следующее французское письмо |
But all of them would be easier to manage with calmer financial markets. | Но со всеми этими проблемами будет легко справиться, если финансовые рынки будут спокойнее. |
Tony Waters. | Tony Waters. |
Waters, Frank. | Waters, Frank. |
The waters ... | Воды Ямуны... они же священны. |
The waters? | Воды? |
What waters? | Какой воды? |
She said to herself 'No, I can't think about it now later, when I am calmer.' | Она говорила себе Нет, теперь я не могу об этом думать после, когда я буду спокойнее . |
Well it's time to grow up, to be wiser, to be calmer, to be more considered. | Настало время вырасти, стать мудрее, утихомириться, стать внимательнее. |
and outpoured waters, | и (среди) воды наливаемой (в чаши) (сразу по желанию), |
and outpoured waters, | и воды текучей, |
and outpoured waters, | среди разлитых вод |
and outpoured waters, | и воды, льющейся в их чаши, где они пожелают, |
and outpoured waters, | среди ручьев текучих |
and outpoured waters, | На берегу текучих вод |
and outpoured waters, | Среди воды разливающейся, |
Waters and Barrett were childhood friends, and Waters often visited such gigs. | Уотерс, с которым Барретт были друзьями детства, часто посещал такие концерты. |
God said, Let there be an expanse in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters. | И сказал Бог да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. |
Still waters run deep. | В тихом омуте черти водятся. |
Silent waters run deep. | В тихом омуте черти водятся. |
Control of Tunisian waters | контроль за тунисскими водами |
Global International Waters Assessment | Глобальная оценка состояния международных водных ресурсов |
International Waters 430 million | Международные воды 430 млн. долл. США |
International waters 430 million | Международные воды 430 млн. долл. США |
inland and marine waters | территориальные и морские воды |
Sailor of sweet waters! | Так ты сухопутная крыса? |
Soothing the troubled waters. | Успокаивает страсти. |
Just test the waters... | Почему не попробовать? |
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. | И сказал Бог да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. |
So, for now, northeast Asia is temporarily calmer and less unstable than it has been for almost two decades. | Таким образом, северо восточная Азия, в данный момент пока что более спокойна и стабильна, чем была последние два десятилетия. |
The thought of decided action concerned with her son of going away somewhere with him made her feel calmer. | Ей нужно было успокоиться и выйти из этого мучительного положения. Мысль о прямом деле, связывавшемся с сыном, о том, чтобы сейчас же уехать с ним куда нибудь, дала ей это успокоение. |
Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well. | Пей воду из твоего водоема и текущую из твоего колодезя. |
Palestinians have entered uncharted waters. | Палестинцы вошли на незнакомую с политической точки зрения территорию. |
My father waters the flowers. | Мой отец поливает цветы. |
The rain waters the flowers. | Дождь поливает цветы. |
Related searches : Calmer Times - Much Calmer - A Bit Calmer - Choppy Waters - Inland Waters - Coastal Waters - Calm Waters - Uncharted Waters - Internal Waters - Treacherous Waters - Turquoise Waters - Home Waters - Arctic Waters