Translation of "internal waters" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

My country, the Philippines, had major problems with parts of the text, particularly those relating to the archipelagic waters and internal waters.
У моей страны, Филиппин, было немало проблем с некоторыми частями текста, особенно с теми, которые касаются архипелажных и внутренних вод.
(c) The waters on the landward side of the baseline of Guatemala apos s territorial sea form part of its internal waters
с) воды, расположенные в сторону берега от исходной линии территориального моря Гватемалы, составляют часть ее внутренних вод
The Convention resolutely reaffirms the indispensable sovereignty of States over their internal waters and territorial sea.
Конвенция вновь решительно подтверждает неоспоримый суверенитет государств над их внутренними водами и территориальным морем.
The right of innocent passage is not allowed, however, in internal waters, which are enclosed bodies of water or waters landward of a chain of islands.
Однако, право мирного прохода не разрешается во внутренних водах, которыми являются закрытые водоемы или прибрежные воды с вереницами островов.
(b) quot Territory quot means internal waters, territorial sea, and archipelagic waters, the seabed and sub soil beneath, the land territory and the airspace above them
b) quot территория quot означает внутренние воды, территориальное море и архипелажные воды, морское дно и его недра, сухопутную территорию и воздушное пространство над ней
(b) quot Territory quot means internal waters, territorial sea and archipelagic waters and the seabed and subsoil beneath and the land territory and the airspace above them
b) quot территория quot означает внутренние воды, территориальное море и архипелажные воды и морское дно и его недра и сухопутную территорию и воздушное пространство над ними
(c) The Government of Belize asserts no claim to Guatemalan internal waters as defined by international law
с) правительство Белиза не заявляет каких либо притязаний на внутренние воды Гватемалы, определенные международным правом
Canada asserts control of this passage as part of the Canadian Internal Waters because it is within of Canadian islands the U.S. claims that it is in international waters.
Правительство Канады утверждает, что проход входит в канадские внутренние воды потому, что он находится всего лишь в 20 километрах от островов Канадского арктического архипелага США заявляют, что это международные воды.
In the sea area between the baseline and the coast, called internal waters , the coastal State enjoys absolute sovereignty.
В морском районе между исходными линиями и побережьем, именуемом внутренние воды , прибрежное государство имеет абсолютный суверенитет.
In 1993, Turkmenistan adopted an Act on State Frontiers, establishing that State's internal waters and territorial sea in the Caspian Sea.
В 1993 году Туркменистан принял закон о государственных границах, в котором устанавливаются границы внутренних и территориальных вод этого государства в Каспийском море.
On 13 July 1992, Estonia adopted rules of navigation of ships through the territorial sea and the internal waters of Estonia.
Эстония приняла 13 июля 1992 года правила прохода судов через свои территориальные и внутренние воды.
The sanctuary includes the marine internal waters and the territorial seas of the three States, as well as the high seas.
Заповедник охватывает внутренние морские воды и территориальное море трех государств, а также открытое море.
Tony Waters.
Tony Waters.
Waters, Frank.
Waters, Frank.
The waters ...
Воды Ямуны... они же священны.
The waters?
Воды?
What waters?
Какой воды?
The water column that is not included in the exclusive economic zone, the territorial sea or the internal waters of a State, or in the archipelagic waters of an archipelagic State, constitutes the high seas (article 86).
Водная толща, которая не входит ни в исключительную экономическую зону, ни в территориальное море или внутренние воды какого либо государства, ни в архипелажные воды государства архипелага, представляет собой открытое море (статья 86).
and outpoured waters,
и (среди) воды наливаемой (в чаши) (сразу по желанию),
and outpoured waters,
и воды текучей,
and outpoured waters,
среди разлитых вод
and outpoured waters,
и воды, льющейся в их чаши, где они пожелают,
and outpoured waters,
среди ручьев текучих
and outpoured waters,
На берегу текучих вод
and outpoured waters,
Среди воды разливающейся,
Waters and Barrett were childhood friends, and Waters often visited such gigs.
Уотерс, с которым Барретт были друзьями детства, часто посещал такие концерты.
God said, Let there be an expanse in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters.
И сказал Бог да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды.
Still waters run deep.
В тихом омуте черти водятся.
Silent waters run deep.
В тихом омуте черти водятся.
Control of Tunisian waters
контроль за тунисскими водами
Global International Waters Assessment
Глобальная оценка состояния международных водных ресурсов
International Waters 430 million
Международные воды 430 млн. долл. США
International waters 430 million
Международные воды 430 млн. долл. США
inland and marine waters
территориальные и морские воды
Sailor of sweet waters!
Так ты сухопутная крыса?
Soothing the troubled waters.
Успокаивает страсти.
Just test the waters...
Почему не попробовать?
Internal module representation, internal module model
Внутреннее представление модуля, внутренняя модель модуля
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
И сказал Бог да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды.
Internal
Создать
Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.
Пей воду из твоего водоема и текущую из твоего колодезя.
Palestinians have entered uncharted waters.
Палестинцы вошли на незнакомую с политической точки зрения территорию.
My father waters the flowers.
Мой отец поливает цветы.
The rain waters the flowers.
Дождь поливает цветы.
Waters, Kate, and Kendall, Russ.
Waters, Kate, and Kendall, Russ.

 

Related searches : Choppy Waters - Coastal Waters - Calm Waters - Uncharted Waters - Treacherous Waters - Turquoise Waters - Calmer Waters - Home Waters - Arctic Waters - Controlled Waters - European Waters - German Waters