Translation of "can rely upon" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Can rely upon - translation : Rely - translation : Upon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You can rely upon him. | На него можно положиться. |
You can rely upon him. | Ты можешь положиться на него. |
You can rely upon him. | Вы можете положиться на него. |
We can always rely upon you. | Мы можем всегда полажиться на тебя. |
How long can we rely on them? We can rely on their greed. | C 00FFFF Но долго ли мы сможем на них полагаться? |
And upon God the reliant should rely. | И пусть (только) на Аллаха полагаются (во всех своих делах) уповающие твердо надеются на Его помощь и поддержку ! |
And upon God the reliant should rely. | И на Аллаха пусть полагаются полагающиеся! |
And upon God the reliant should rely. | Объединитесь со своими идолами и действуйте открыто, а затем возьмитесь за меня и не предоставляйте мне отсрочки (10 71). А пророк Худ сказал Воистину, я призываю Аллаха в свидетели и прошу вас засвидетельствовать, что я непричастен к тем, кому вы поклоняетесь вместо Него. |
And upon God the reliant should rely. | Пусть же уповающие уповают только на Аллаха! . |
And upon God the reliant should rely. | Только на Аллаха уповают полагающиеся! |
And upon God the reliant should rely. | И да уповают на Аллаха уповающие! |
And upon God the reliant should rely. | И пусть доверятся Аллаху те, Кто на Него надежды возлагает. |
You can rely on him. | Ты можешь положиться на него. |
You can rely on him. | Вы можете положиться на него. |
You can rely on him. | Можешь на него положиться. |
You can rely on him. | Можете на него положиться. |
You can rely on her. | На неё можно положиться. |
You can rely on her. | Можешь на неё положиться. |
You can rely on her. | Можете на неё положиться. |
You can rely on me. | Ты можешь на меня положиться. |
You can rely on me. | Можешь на меня положиться. |
You can rely on me. | Можете на меня положиться. |
You can rely on me. | На меня можно положиться. |
Can I rely on you? | Могу я на тебя положиться? |
Can I rely on you? | Я могу на тебя положиться? |
Can I rely on you? | Я могу на вас положиться? |
You can rely on Jack. | Ты можешь положиться на Джека. |
You can rely on Jack. | Вы можете положиться на Джека. |
We can rely on Tom. | Мы можем положиться на Тома. |
You can rely on Tom. | На Тома можно положиться. |
You can rely on Tom. | Можешь положиться на Тома. |
You can rely on Tom. | Можете положиться на Тома. |
We can rely on them. | Мы можем на них положиться. |
We can rely on him. | Мы можем на него положиться. |
We can rely on her. | Мы можем на неё положиться. |
Can we rely on Tom? | Мы можем положиться на Тома? |
Tom can rely on Mary. | Том может положиться на Мэри. |
On that you can rely | И ты можешь этому довериться |
You can rely on me. | font color e1e1e1 Вы можете на меня положиться. |
And rely thou upon the Mighty, the Merciful. | И полагайся на Величественного, Милосердного (Аллаха), |
And rely thou upon the Mighty, the Merciful. | И полагайся на Славного, Милосердного, |
And rely thou upon the Mighty, the Merciful. | Да и как может быть иначе, если Он обладает удивительными качествами могуществом и милосердием. Благодаря Своему могуществу Он способен одарить Своих рабов благами и защитить их от зла и неприятностей, а благодаря Своему милосердию Он делает это. |
And rely thou upon the Mighty, the Merciful. | Уповай на Могущественного, Милосердного, |
And rely thou upon the Mighty, the Merciful. | Полагайся только на Аллаха Великого, Всемогущего, который может Своим величием победить твоих врагов и Своей милостью помочь вам и любому искренне верующему человеку одержать победу, |
And rely thou upon the Mighty, the Merciful. | И уповай на Великого, Милостивого, |
Related searches : May Rely Upon - I Rely Upon - Rely Conclusively Upon - Can Rely On - Can Call Upon - Can Draw Upon - Can Depend Upon - Rely Solely - Rely Of - I Rely - Fully Rely - Rely For