Translation of "capable of dealing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Only smarter multinational and transatlantic cooperation will give us forces that are capable of dealing with today s security challenges.
Только более разумное многонациональное и трансатлантическое сотрудничество сможет дать нам силы, которые будут способны отвечать на сегодняшние угрозы безопасности.
The United Nations, in our view, is the only forum that is capable of dealing comprehensively with such vital issues.
Организация Объединенных Наций, с нашей точки зрения, является единственным форумом, который может всесторонне рассматривать эти жизненно важные вопросы.
German Chancellor Angela Merkel has declared that the agreement shows that the EU is capable of making difficult decisions and dealing with complex crises.
Федеральный канцлер Германии Ангела Меркель заявила , что соглашение показывает, что ЕС способен принять трудные решения и разобраться с непростым кризисом .
Neither seems capable, and in fact neither has tried to understand, that we are not dealing with a zero some gain.
В этом заключается величайшее заблуждение бюджетного комитета и итальянского министра финансов.
Neither seems capable, and in fact neither has tried to understand, that we are not dealing with a zero some gain.
Ни тот ни другой, как кажется, не способен (и в действительности никогда не пытался) понять, что речь идет не об игре с нулевой суммой.
The present condition of the economy required from the donor community a special support package capable of dealing positively with the economic needs of the Palestinian people.
Нынешнее состояние экономики требует от сообщества доноров особого пакета мер поддержки, способного обеспечить позитивную реакцию на экономические потребности палестинского народа.
She's capable of anything.
Она способна на всё.
He's capable of anything.
Он способен на всё.
It was capable of five channels, one being capable of simple PCM sampled sound.
Famicom имела 5 каналов, один из которых мог воспроизводить простые ИКМ сигналы.
Rather, it will make them feel capable of addressing it and capable of preventing it.
Напротив, она сделает их ответственными за выявления насилия и предотвращения его.
Am I capable of killing?
Способна ли я убить?
Everyone is capable of love.
Любить могут все.
He is capable of treachery.
Он способен на предательство.
He is capable of stealing.
Он способен на воровство.
He is capable of robbery.
Он способен на воровство.
He's capable of doing it.
Он способен сделать это.
You are capable of anything.
Вы способны на всё что угодно.
You are capable of anything.
Ты способна на всё что угодно.
You are capable of anything.
Ты способен на всё что угодно.
She is capable of anything.
Она способна на всё.
Are you capable of that?
Ты на это способен?
Are you capable of that?
Вы на это способны?
He is capable of robbery.
Он способен на кражу.
Tom is capable of anything.
Том способен на всё.
Tom is capable of anything.
Том способен на что угодно.
God is capable of everything.
Где бы вы ни были, Аллах (в День Суда) приведет воскресит вас всех, поистине, Аллах над каждой вещью мощен Аллах может все !
God is Capable of everything.
И (поистине) Аллах над всякой вещью мощен Аллах всемогущ !
God is Capable of everything.
Поистине, Аллах над всякой вещью мощен!
God is Capable of everything.
Поистине, Аллах мощен над всякой вещью!
God is Capable of everything.
Ведь Аллах над всякой вещью мощен!
He is Capable of everything.
Он всемогущ, несмотря на то, что человеческие умы не в состоянии представить себе нечто подобное.
God is Capable of everything.
Он обещал даровать ее вам позднее, и Его обещание непреложно. Оно непременно сбудется, потому что Всевышний всемогущ и властен над всем сущим.
God is capable of everything.
Воистину, Аллах способен на всякую вещь.
God is Capable of everything.
Воистину, Аллах способен на всякую вещь.
God is Capable of everything.
Аллах уже окружил их, ведь Аллах способен на всякую вещь.
God is capable of everything.
Ведь Аллах Всемогущий и над всякой вещью мощен!
God is capable of everything.
Поистине, Аллах над каждой вещью мощен над смертью и над воскресением!
God is Capable of everything.
Поистине, Аллах Владыка! Он властен и мощен над всякой вещью!
He is Capable of everything.
Он властен над всякой вещью!
God is Capable of everything.
Ведь Аллах властен над всем сущим!
God is capable of everything.
Воистину, властен Аллах над всем сущим.
God is Capable of everything.
Ведь Аллах над всем сущим властен.
God is Capable of everything.
Аллах, поистине, над всякой вещью мощен!
God is capable of everything.
Подлинно Бог всемогущ.
God is Capable of everything.
Бог всемогущ.

 

Related searches : Of Dealing - Of Dealing With - Practice Of Dealing - Way Of Dealing - Ways Of Dealing - Course Of Dealing - Courses Of Dealing - Cost Of Dealing - Capable Of Supporting - Capable Of Movement - Capable Of Inducing - Capable Of Maintaining