Translation of "capable of dealing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Capable - translation : Capable of dealing - translation : Dealing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Only smarter multinational and transatlantic cooperation will give us forces that are capable of dealing with today s security challenges. | Только более разумное многонациональное и трансатлантическое сотрудничество сможет дать нам силы, которые будут способны отвечать на сегодняшние угрозы безопасности. |
The United Nations, in our view, is the only forum that is capable of dealing comprehensively with such vital issues. | Организация Объединенных Наций, с нашей точки зрения, является единственным форумом, который может всесторонне рассматривать эти жизненно важные вопросы. |
German Chancellor Angela Merkel has declared that the agreement shows that the EU is capable of making difficult decisions and dealing with complex crises. | Федеральный канцлер Германии Ангела Меркель заявила , что соглашение показывает, что ЕС способен принять трудные решения и разобраться с непростым кризисом . |
Neither seems capable, and in fact neither has tried to understand, that we are not dealing with a zero some gain. | В этом заключается величайшее заблуждение бюджетного комитета и итальянского министра финансов. |
Neither seems capable, and in fact neither has tried to understand, that we are not dealing with a zero some gain. | Ни тот ни другой, как кажется, не способен (и в действительности никогда не пытался) понять, что речь идет не об игре с нулевой суммой. |
The present condition of the economy required from the donor community a special support package capable of dealing positively with the economic needs of the Palestinian people. | Нынешнее состояние экономики требует от сообщества доноров особого пакета мер поддержки, способного обеспечить позитивную реакцию на экономические потребности палестинского народа. |
She's capable of anything. | Она способна на всё. |
He's capable of anything. | Он способен на всё. |
It was capable of five channels, one being capable of simple PCM sampled sound. | Famicom имела 5 каналов, один из которых мог воспроизводить простые ИКМ сигналы. |
Rather, it will make them feel capable of addressing it and capable of preventing it. | Напротив, она сделает их ответственными за выявления насилия и предотвращения его. |
Am I capable of killing? | Способна ли я убить? |
Everyone is capable of love. | Любить могут все. |
He is capable of treachery. | Он способен на предательство. |
He is capable of stealing. | Он способен на воровство. |
He is capable of robbery. | Он способен на воровство. |
He's capable of doing it. | Он способен сделать это. |
You are capable of anything. | Вы способны на всё что угодно. |
You are capable of anything. | Ты способна на всё что угодно. |
You are capable of anything. | Ты способен на всё что угодно. |
She is capable of anything. | Она способна на всё. |
Are you capable of that? | Ты на это способен? |
Are you capable of that? | Вы на это способны? |
He is capable of robbery. | Он способен на кражу. |
Tom is capable of anything. | Том способен на всё. |
Tom is capable of anything. | Том способен на что угодно. |
God is capable of everything. | Где бы вы ни были, Аллах (в День Суда) приведет воскресит вас всех, поистине, Аллах над каждой вещью мощен Аллах может все ! |
God is Capable of everything. | И (поистине) Аллах над всякой вещью мощен Аллах всемогущ ! |
God is Capable of everything. | Поистине, Аллах над всякой вещью мощен! |
God is Capable of everything. | Поистине, Аллах мощен над всякой вещью! |
God is Capable of everything. | Ведь Аллах над всякой вещью мощен! |
He is Capable of everything. | Он всемогущ, несмотря на то, что человеческие умы не в состоянии представить себе нечто подобное. |
God is Capable of everything. | Он обещал даровать ее вам позднее, и Его обещание непреложно. Оно непременно сбудется, потому что Всевышний всемогущ и властен над всем сущим. |
God is capable of everything. | Воистину, Аллах способен на всякую вещь. |
God is Capable of everything. | Воистину, Аллах способен на всякую вещь. |
God is Capable of everything. | Аллах уже окружил их, ведь Аллах способен на всякую вещь. |
God is capable of everything. | Ведь Аллах Всемогущий и над всякой вещью мощен! |
God is capable of everything. | Поистине, Аллах над каждой вещью мощен над смертью и над воскресением! |
God is Capable of everything. | Поистине, Аллах Владыка! Он властен и мощен над всякой вещью! |
He is Capable of everything. | Он властен над всякой вещью! |
God is Capable of everything. | Ведь Аллах властен над всем сущим! |
God is capable of everything. | Воистину, властен Аллах над всем сущим. |
God is Capable of everything. | Ведь Аллах над всем сущим властен. |
God is Capable of everything. | Аллах, поистине, над всякой вещью мощен! |
God is capable of everything. | Подлинно Бог всемогущ. |
God is Capable of everything. | Бог всемогущ. |
Related searches : Of Dealing - Of Dealing With - Practice Of Dealing - Way Of Dealing - Ways Of Dealing - Course Of Dealing - Courses Of Dealing - Cost Of Dealing - Capable Of Supporting - Capable Of Movement - Capable Of Inducing - Capable Of Maintaining