Translation of "care about feelings" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : Care - translation : Care about feelings - translation : Feelings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Care about your own feelings. | Заботьтесь о своих чувствах. |
I will care about your feelings. | Я буду заботиться о твоих чувствах. |
I'm confused about my feelings. | Я запутался в собственных чувствах. |
What about your feelings then? | И сейчас ты ещё говоришь о чувствах? Предполагаю, что только люди, как Карл,.. |
They've made us feel feelings that we don't care to feel. | Они заставили нас испытать те чувства, что мы не хотим испытывать бессилие, слабость, беспомощность. |
I have mixed feelings about this. | У меня смешанные чувства по поводу этого. |
She never cares about my feelings. | Её никогда не интересуют мои чувства. |
Tom never talks about his feelings. | Том никогда не говорит о своих чувствах. |
I have mixed feelings about that. | У меня по этому поводу смешанные чувства. |
I have mixed feelings about that. | У меня на этот счёт смешанные чувства. |
I have mixed feelings about it. | У меня на этот счёт смешанные чувства. |
He never talks about his feelings. | Он никогда не говорит о своих чувствах. |
She never talks about her feelings. | Она никогда не говорит о своих чувствах. |
I have mixed feelings about these penalties. | Я лично испытываю смешанные чувства в отношении этих наказаний. |
You want to talk about hard feelings? | Хотите поговорить об обидах? |
It's hard to talk about your feelings. | Трудно говорить о своих чувствах. |
I talked to Tom about my feelings. | Я говорил с Томом о своих чувствах. |
I talked to Tom about my feelings. | Я поговорил с Томом о своих чувствах. |
I talked to Mary about my feelings. | Я говорил с Мэри о своих чувствах. |
I talked to Mary about my feelings. | Я поговорил с Мэри о своих чувствах. |
I have trouble talking about my feelings. | Мне трудно говорить о своих чувствах. |
Tom doesn't like talking about his feelings. | Том не любит говорить о своих чувствах. |
I don't like talking about my feelings. | Я не люблю говорить о своих чувствах. |
I don't care about them, I just care about us | Мне совершенно плевать на них Мне важны лишь только мы! |
Do you want to talk about your feelings? | Вы хотите говорить о своих чувствах? |
You know nothing about feelings, natural or unnatural. | Тебе ничего не известно о чувствах естественных или нет. |
And I have no personal feelings about this. | У меня нет никаких предубеждений. |
I know you're seeing Jungwoo with romantic feelings, but have you ever thought about Sangmin's feelings? | Я знаю, какие чувства ты испытываешь к Джун Ву, Но ты когда нибудь задумывалась о том, что ты чувствуешь по отношению к Сан Мину? |
They care about the Earth. They care about us, all beings. | Им небезразличны Земля, мы и все живые существа. |
I don't care about its shape. I don't care about its color. | Мне неважна её форма, её цвет. |
Programming you not to care about things you would normally care about. | Программируют вас не заботиться о том, о чем нормальный человек должен заботиться. |
But I don't really care about that. Governments don't care about that. | Но это не заботит ни меня, ни правительства. |
Mary always wants Tom to talk about his feelings. | Мэри всегда хочет, чтобы Том говорил о своих чувствах. |
I tried to talk to Tom about my feelings. | Я пыталась поговорить с Томом о своих чувствах. |
You need to learn to talk about your feelings. | Тебе надо научиться говорить о своих чувствах. |
You need to learn to talk about your feelings. | Вам надо научиться говорить о своих чувствах. |
Metaphors aren't always about our human lives and feelings. | Метафоры не всегда о жизни и чувствах. |
I don't have time to worry about your feelings. | У меня нет времени на эти игры. |
What are your feelings about salami and garlic pickle? | Что ты думаешь насчет салями и маринованного чеснока? |
I care about you. | Я забочусь о тебе. |
I care about them. | Я забочусь о них. |
People care about it. | Люди интересуются этой машиной. |
I care about you. | Ты важен для меня. |
Don't care about him. | Мне на него плевать. Так бросай. |
Because we don't care about miles per gallon, we care about gallons per mile. | Потому что нам не важно сколько километров на литр, нам важно, сколько литров на километр. |
Related searches : Feelings About - Mixed Feelings About - Strong Feelings About - Care About - Care About Children - Care Passionately About - Care About Future - Care About Problems - Genuinely Care About - People Care About - Care About Yourself - Care About Most - Care Most About