Translation of "care about children" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : Care - translation : Care about children - translation : Children - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Since when does she care about children? | Сколько можно заниматься детьми? |
Do we care about the planet for our children? | Пытаемся ли мы сохранить планету для наших детей? |
Because evolution doesn't care about us after we've had our children. | Потому что эволюция не заботится о нас после того как мы дадим потомство. |
None of this is because Americans do not care about their children. | Все это происходит потому, что американцы не заботятся о своих детях. |
Children without parental care | Дети, оставшиеся без родительского попечения |
Children Care and Support | Поддержка и защита детей |
Local governments have databases of children attending child care facilities and information about births. | Местные органы власти располагают базами данных о детях, посещающих детские дошкольные учреждения, и информацией о деторождениях. |
I don't care about them, I just care about us | Мне совершенно плевать на них Мне важны лишь только мы! |
pre school care and education for children without parental care, children with difficulties in development, and children on lengthy medical treatments, | f) уход за детьми в дошкольный период и обучение детей, не имеющих родителей, уход за детьми, имеющими физические недостатки, и уход за детьми, находящимися на длительном медицинском лечении |
They care about the Earth. They care about us, all beings. | Им небезразличны Земля, мы и все живые существа. |
She takes care of my children. | Она заботится о моих детях. |
I'll take care of the children. | Я позабочусь о детях. |
I'll take care of the children. | О детях я позабочусь. |
I'll take care of the children. | Я присмотрю за детьми. |
I'll take care of the children. | Я посижу с детьми. |
Tom takes care of my children. | Том заботится о моих детях. |
Who'll take care of the children? | Кто позаботится о детях? |
Who'll take care of the children? | Кто присмотрит за детьми? |
Tom takes care of our children. | Том заботится о наших детях. |
Tom takes care of our children. | Том присматривает за нашими детьми. |
Medical and preventive care for children | Лечебно профилактическая помощь детям |
16. Street children taken care of | 16. Забота о беспризорных детях |
Mothers take care of the children, take care of the home. | Матери заботятся о детях, ведут домашнее хозяйство. |
Tell you about the children, the schools and sanitary unit and who takes care of them. | Расскажут вам о детях, школе, санитарном корпусе... и кто ими занимается. |
I don't care about its shape. I don't care about its color. | Мне неважна её форма, её цвет. |
Programming you not to care about things you would normally care about. | Программируют вас не заботиться о том, о чем нормальный человек должен заботиться. |
But I don't really care about that. Governments don't care about that. | Но это не заботит ни меня, ни правительства. |
He doesn't take care of his children. | Он не заботится о своих детях. |
Tom is taking care of my children. | Том присматривает за моими детьми. |
Children are placed in Interim Care Centres. | Детей помещают в центры временного содержания. |
I care about you. | Я забочусь о тебе. |
I care about them. | Я забочусь о них. |
People care about it. | Люди интересуются этой машиной. |
I care about you. | Ты важен для меня. |
Don't care about him. | Мне на него плевать. Так бросай. |
Altogether, women in detention had about 50 children left behind unattended at their homes, without proper care. | В общей сложности у находящихся в заключении женщин на свободе без надлежащего ухода оставалось около 50 детей. |
A comprehensive act was designed to cover children in need of care and protection, children in care, and children detained or brought before a court. | Был разработан комплексный закон, под действие которого подпадают дети, нуждающиеся в помощи и защите, дети, находящиеся под опекой, а также задержанные или отданные под суд дети. |
Because we don't care about miles per gallon, we care about gallons per mile. | Потому что нам не важно сколько километров на литр, нам важно, сколько литров на километр. |
Children receive social care services at care centres for orphans, specialised social care centres for children and children's homes shelters depending on their health condition and age. | Социальный уход за детьми обеспечивают центры для детей сирот, специализированные центры социальной помощи детям и сиротские дома приюты в зависимости от состояния здоровья и возраста ребенка. |
I want to introduce you to some of the people that I care about your public, your children. | Я хочу представить вам некоторых людей, которым я сопереживаю. Ваше общество. Ваши дети. |
In 2001 434 children were transferred from medical institutions to care institution, including 330 children to social care institutions for orphans. | В 2001 году 434 ребенка были переведены из медицинских учреждений в учреждения опеки, в том числе 330 детей в учреждения социального ухода за сиротами. |
We have to take care of our children. | Нам надо заботиться о своих детях. |
We have to take care of our children. | Мы должны заботиться о своих детях. |
Care for children deprived of their birth family | заботиться о детях, лишенных родной семьи |
Why? Because we don't care about miles per gallon, we care about gallons per mile. | Почему? Потому что нам не важно сколько километров на литр, нам важно, сколько литров на километр. |
Related searches : Children Care - Care Children - Care About - Care For Children - Children In Care - Care Of Children - Children Day Care - Teach Children About - Care About Feelings - Care Passionately About - Care About Future - Care About Problems - Genuinely Care About - People Care About